Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
游吧!鯛魚燒君
@hiro0922
1677
Friends
670
Fans
Karma
58.08
male
Taipei, Taiwan
曾經嚴肅思考過,非常認真想在研究所生涯完成碩士論文,題目是:
「由John Locke財產權理論看音樂獨立聆聽經驗的古典自由主義式延伸」。
但這可能會找不到教授指導。
雖然還是不停推倒銅像還是撕光牆上海報但摩登少年的夢想畢竟沒有實現最後還是幻滅了,
雖然還是沒能擁有自己的琴站在舞台模仿Johnny Marr手勢抖腳吶喊我們的地下鄉愁小情歌,
雖然文藝青年的志業已太不切實際太過矇矓太遙遠太瞎,
雖然抱歉最後還是沒能成為妳以為的那個人,
但不好意思我已經有自己的CD牆了科科…
游吧!鯛魚燒君
11 years ago
6
在發生滿一個月後的此刻,至少在形式上,這即將成為自己人生迄今最重要的物理性傷害。別具意義,殊不致命,卻也沒有之一。
「右手閉鎖性骨折。得徹底休息,起碼八到十二週才會痊癒。」面對著急診室裡的年輕醫生,當時的我面無表情,靜靜地聆聽。意識沉沒在另一端的海底。
游吧!鯛魚燒君
13 years ago
4
搖滾不祇是一種熊庹。而硬漢這檔事,當然也是一樣。
游吧!鯛魚燒君
13 years ago
2
我所期待的Foucault式精神死亡並沒有發生在廿七歲這一年的最後,即使我曾試圖拿出尖銳的匕首,竭力壓抑著左手腕的顫抖,我拿著它,輕輕抵住自己溫暖柔軟的心口。It’s starting over,所以這是一個新的結末。
游吧!鯛魚燒君
13 years ago
18
懷抱著矛盾複雜對立、期待包覆著混亂的忐忑情緒,從決定踏上旅程的一開始便停止了多餘的思考,身體掉入一個反轉的失重狀態…但直到此刻我終於明白,為什麼自己會站在這裡:
撿拾過往記憶未寒的骨骸,入斂逝去時光零碎的屍體。
游吧!鯛魚燒君
13 years ago
14
It’s better to burn out than to fade away. 終於我也到了同你一樣可以離開的年紀。生日快樂,
Mr. NeverDie
。
游吧!鯛魚燒君
14 years ago
5
只是有點不記得從甚麼時候開始了,好多好多的事情,其實自己已經不再那麼在意,腦海中的上層建築慢慢歪斜,漸次扭曲,漸次頹圮,以一種驚人的緩慢終於,夷 為 平 地 。
游吧!鯛魚燒君
14 years ago
5
最後我到底選擇以一個早夭的「游吧!鯛魚燒君」治喪委員會主委、一個不告而別的異鄉人的身份,答應這場對此刻的我而言太過貴重的邀請,懷著戒慎恐懼的心情,然後出席。
游吧!鯛魚燒君
14 years ago
1
「時間,時間,是兩個美麗的字。」
游吧!鯛魚燒君
14 years ago
3
「…無論再怎麼努力,你都無法回到18歲的初夜重新死去。」リューク注視著我,眼神帶著深邃空洞,在感官無法觸碰的意義盡頭,彷彿存在著特殊的甚麼。像絕跡已久,蟄伏在歷史卷軸,被世人遺忘、被世人冷落的古老物種,僵硬沉默,蠢蠢欲動。那是具有某種重量感的不祥的甚麼。於是我的意識開始輕微晃動。
游吧!鯛魚燒君
15 years ago
106
【說文解字】:
**CPBL**
delete
reply
edit
cancel
cancel