Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
月之譯站SS(存檔)
@tsuki_story
0
Friends
1086
Fans
Karma
0.0
「ツキウタ。」與月野事務所非官方不定時不定期不安定超譯。
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
46
@Edit 4 years ago
大家好久不見⋯⋯總之因為一些事情(主要是疫情)從四月開始變得愈來愈忙不過來,後來又山積就一直沒有繼續做下去,真的很對不起各位關注者orz
月歌SS翻譯小站 [tsukishortstory]
今天在噗浪上偶然看到了有人做了接下來的翻譯,還請愛著月野家的大家多多支持,本站也會持續開放作為歷史檔案用途,這之後可能不會有更新了
雖然中途失聯,但看了看創辦日期也過了三年,感謝大家長久以來的陪伴m(_ _)m
//
ಠ_ಠ - 之前有追蹤一個叫「月之譯站」的噗,帳號是 記得該噗的噗主曾經說今年開始太忙所以沒辦法即時翻譯...
也謝謝發這偷偷說的人!
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
82
公式
☆來自Flying失戀RED桑的告知☆
失恋RED「呀,大家晚安,我是失戀RED。很快就要到一年一度的祭典了呢?
但是啊?
因為這邊那邊的會場都因為防疫對策關閉中…
預定要用的梗變不出來啊!!!
這種狀況!!」
#真的很April欸
失恋RED「但是啊?畢竟是難得的一年一度的祭典……跟RED桑一起自宅待機好嗎!!!好嗎!!!
一天RED桑活動!!!!
…元祖Twitter活動專家的我正熊熊燃燒著…
https://pbs.twimg.com/media/EUSE1PeUwAAF_gL?format=jpg&name=900x900
★☆請多指教啦☆★」
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
7
@Edit 4 years ago
單獨發一噗讚嘆一下RED今年的美貌
今年真的比較忙,翻譯各種延遲(包含今天的RED的部分),還有最近有個謎之問題是無法從推特直接把他們的顏文字複製貼上過來m(_ _)m
https://pbs.twimg.com/media/EUSDbP_UUAEOUSx?format=jpg&name=small
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
8
@Edit 4 years ago
20200316
ALIVE
SQ
☆電車因為事故暫時停駛了☆
涼「OK!Groowth!在電車發動前的這段時間,做點什麼有趣的事吧?昂以外的人來」
剣&衛(……二選一!!!)
昂『o多了一個…啊啊,原來如此,跟Go○gle一樣呢』
剣&衛(……二選一!!??)
#涼太君辛苦了
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
5
月野亭
☆一起來幫忙☆
>SolidS跟QUELL的大家也來幫忙囉!
志「要來個長野特調嗎?」
(要喝個咖啡嗎,是放上了松鼠的長野特調喔)
翼「歡迎光臨!想你想好久了☆」
(來辦個咖哩派對吧☆)
https://pbs.twimg.com/media/ET2WzNzUwAEFk_R?format=jpg&name=900x900
里「為了開開心心的午茶時間!」
(請坐這邊的位置)
大「…草莓牛奶,很好喝所以推薦」 (⋯歡迎光臨)
https://pbs.twimg.com/media/ET2XBAPUcAYxdN3?format=jpg&name=900x900
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
9
20200319
公式
☆本日是弥生春(CV前野智昭)的生日☆
始「春」
春「好的~!」
一同「HAPPY BIRTHDAY!!」
春「謝謝!生下來這件事、耶♪」
恋「耶耶耶♪」
駆「春桑因為發了很多推,存在感滿滿,
有種終於迎接了生日呢的感覺呢。事前告知也做得很好」
https://pbs.twimg.com/media/ETZ7R3JUEAAlEaP?format=png&name=small
#弥生春生誕祭2020
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
36
20200313~
公式
深夜悄悄地
始「疫病退散」
隼「要給アマビエ(半人半魚的妖怪,會作出跟疾病跟豐收有關的預言)君打個電話喔!」
https://pbs.twimg.com/media/ETAP_GGUUAIrprI?format=jpg&name=medium
#疫病退散
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
14
@Edit 4 years ago
20200218~
SS
☆不定期占卜☆
隼「本日的幸運兒是1月、6月請多多注意」
始「涙、毛」
涙「啊。應該是剛剛一起玩的可樂餅的毛吧?現在好像在掉」
始「是在掉冬毛的換毛期呢」
涙「如果我們也能像這樣隨著季節換皮膚就好了(討厭熱)」
始「很恐怖的喔」
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
12
@Edit 4 years ago
月野亭
☆ 一起來幫忙☆
>Fluna&Seleas的大家也來幫忙了喔!
ク「來得真好!吃點熱ー熱的關東煮吧!!」
ひ「麵、……麵包!烤得香香暖暖的…!」
千「草莓、啪掐ーーーー!!!!(※製做草莓牛奶)」
若「會去幫忙…當服服生…服務生!」
雪「敬心為您服務」
愛「歡、歡迎光臨!請務必!度過開心的時間喔?」
https://pbs.twimg.com/media/ESzqqzFU8AAQuo2?format=jpg&name=900x900
https://pbs.twimg.com/media/ESzrAK5VAAIg-wY?format=jpg&name=900x900
https://pbs.twimg.com/media/ESzraSwUYAAWxkK?format=jpg&name=900x900
月之譯站SS(存檔)
4 years ago
8
20200303
公式
☆今天是桃崎ひな(CV大久保瑠美)的生日☆
ク「ひな!生日…」
一同「快樂!」
ひ「謝謝!!大家有過了一個開心的女兒節嗎〜?」
一同「耶ー!」
千「生日慶祝跟女兒節都絕讚的享受了喔!」
若「像這樣大家聚在一起果然很開心呢!」
https://pbs.twimg.com/media/ESHqH-EVUAEJMAR?format=png&name=small
#桃崎ひな生誕祭2020
delete
reply
edit
cancel
cancel