二維資料框
@heterogeneous
21Friends 270Fans
Karma99.09
female Taiwan
返鄉型軟體工程師。另有本帳,但還是專門開了一個公開帳號來記錄自己在做的事;辦公開帳號的理由還有一部分是想發偷偷說(?),所以歡迎戳友

如果喜歡我的心得歡迎引用原噗,但請不要直接複製貼上,我花了不少心力打心得,希望尊重,謝謝:)

基本上每天都掛在批踢踢上,也在批踢踢用渾名固定出沒某幾個板 #批踢踢觀察
有閒時間跟閒錢時會看表演 #來去劇場 #正在劇場
上班聽歌所以偶爾發些跟歌有關的東西 #聽首歌吧
下班看書也會偶爾發些心得 #讀嘛讀嘛 #閱讀五四三 #作品放大鏡
二維資料框
11 months ago 14 @Edit 11 months ago
2024 年版自介,講述這個河道的組成和其背景。
二維資料框
4 hours ago 6
#聽首歌吧鹹菜湯
阿淘哥的新專輯叫做《傳弦》,同名歌曲靈感來源是其外祖父曾送給他椰胡一事,椰胡是很客家的樂器,因此專輯內容可以想見地也依然是客家的這些那些。

上個月聽臺北場的《傳弦》音樂會時,坐在前面的阿姨找我搭話,用海陸腔客語問我是不是客家人,我回答道我是,畢竟來聽阿淘哥用海陸客唱歌的觀眾們亦為海陸客是如此合情合理。

我們用母語聊了很多,母語、傳承,當然還有阿淘哥。阿姨跟我說她是因為新竹場的聲響不好才又來聽臺北場,她說她很喜歡新專輯的〈鹹菜湯〉,她想很快速地跟我介紹背景,或許我就能懂這樣的感動,於是她跟我說客家人在禾埕曬菜是家族共同的事,一家大大小小都在轉年的時節聚集,一邊聊天事情也就一邊做完了。
二維資料框
Yesterday 2 @Edit Yesterday
2025.02.27(四)同根生專場大家一起買票買起來
【不小心降臨了 A_Drop】A_Root同根生2025年度專場
二維資料框
6 days ago 1 @Edit 6 days ago
#語言五四三
https://images.plurk.com/1PKvdAFLfE7cp6sQ6I00OB.jpg

搬出來戴了,這擺冬節自家煮粄圓分自家食。
(搬出來住了,這次冬至自己煮湯圓給自己吃)

分享一句客語諺語「吂到冬節先挼圓,三十暗晡喊無錢」,字面意思為「未到冬至先搓湯圓,除夕晚上才喊沒錢」,大概是勸人莫寅吃卯糧的意思。
發音請聽:辭典單筆內容 | 教育部臺灣客語辭典
二維資料框
1 weeks ago 2
#聽首歌吧

咚咚 Dong Dong
柯智豪作詞很放飛欸到底哪來的韓語XDD

聽感飽滿耳朵很忙,反正最後全部化成咚咚噠咚咚(?

重播了三次的結論是好想學笙ㄛ(貴死人ㄉ樂器

明年的願望是學一個可以在家練習的樂器,室外練嗩吶吹風吹到厭世⋯⋯
二維資料框
1 weeks ago 7 @Edit 1 weeks ago
今年有滿多歌劇院點數要到期了,來出清一下~

目前我(即將過期)的點數可以推薦三位會員,被推薦者可免費得到臺中國家歌劇院的劇院卡會籍一年(原年費 350 元)~

會員可享早鳥福利跟折扣(詳細優惠依據演出有所不同),詳情可參考:
會員卡別|臺中國家歌劇院 National Taichung Theater

意者可以私噗我~
只需要提供手機或電子信箱,入會趁現在XD
二維資料框
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
百老匯授權舞台劇《The Play That Goes Wrong 戲啊!出包惹》百老匯授權舞台劇《The Play That Goes Wrong 戲啊!出包惹》
一部連出品人都說沒什麼藝術性但娛樂性奇高的作品,論娛樂性來說是今年最喜歡,很適合推薦給沒有進劇場習慣的朋友感受一下劇場的魅力。

但可以想見的是票價會讓人有些卻步,所以我又双叒要做那件事了⋯⋯
如果對喜劇有興趣,歡迎私噗我告訴你想看哪一天的場次,我會購票後轉電子票連結過去(需有 OpenTix 帳號)

因為自己的河道組成有非劇場同溫層的網友們,真心推薦給大家~演出到明年一月中下旬,場次還很多!可得到快樂的 140 分鐘!

一直以來有陸續贈票邀網友進劇場、推薦戲曲中心入會等等,如果能靠自己單薄之力推廣劇場就太好了,有興趣的民眾千萬不要客氣~來私噗我吧!!!
二維資料框
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
#聽首歌吧Ngọt - Em dạo này (Official Music Video)越南語的「最近」可以講 gần đây 也可以講 dạo này,因為總是記不得後者,決定找相關的歌幫助記憶,找到了這首〈Em dạo này〉,沒想到認真看歌詞後發現自己竟能看懂超過一半,不可思議!

這首歌曲中文翻譯是「你最近」,是分手之後去猜測對方的生活「最近是否有做某某事?」因此都是一些比較日常的詞,剛好學過。

以前日語跟希伯來語課也會聽音樂,前者是老師分享自己的追星喜好,後者則是挖洞考聽力;反觀越南語至今的歌曲皆是自己找來的。

事實上當初也是先聽到越語歌才決定要學越語,如今還真的能看懂越語歌詞了(雖大概就簡單歌的 70% 左右),算是往目標實踐中XD

越語課至今上了 30 堂,明年不知會不會繼續,但算是一個里程碑,記一下。
二維資料框
2 weeks ago 7 @Edit 2 weeks ago
#正在劇場
垃圾話版本的《三個人兒兩盞燈》經典版中場心得

0. 開頭配唱還是很暈

1. 黃宇琳版本的廣芝是不分,王耀星版本是 P(說什麼),這次王的唱腔中程派濃度比較低,但又有其內斂,好耶

2. \安麗女神/ 的拜別聲腔變換好好聽嗚嗚嗚嗚

3. 經典版的雙月跟湘琪都比較收,但這種幽微的感情真的嗚嗚嗚嗚;比起來凌嘉臨是更放一點的花旦,不同演繹都好看

4. 張家麟用小嗓演體虛好有說服力ㄝ

5. 這場大家比較知道哪邊要鼓掌,太好了!!(什麼觀察

6. 廣芝姊姊的笛子指法明顯在亂按XD

7. 兩場都是唱「告訴我/別害怕」,但是字幕上是打「要我/別害怕」,斷在「要我」真的聽起來偏曖昧(都在注意這種有的沒的

8. 今天坐比較遠,更看得出水仙跟梅花對立的光線,好看好看(喪失語言能力
二維資料框
2 weeks ago 1
#語言五四三

對臺語初學者來說,「買賣」一詞並不好分,因「買賣」聲韻一樣,只差在調,加上語言本身有變調,有時聽半天也不知是賣是買。

臺語的「買」是陰上調,五度標音法寫作 be53,而「賣」是陽去調,五度標音法寫作 be33。

陰上調的「買」後面如果有接字(例如「買豬」),這時候陰上 53 會轉唸陰平 44。

所以臺語的「買賣」一詞雖然標記為 be53-be33,實際唸成 be44-be33。

至於陽去調的「賣」,變調會是陽去 33 → 陰去 21。

因此,「買、買豬、賣、賣豬」這些詞中的「買賣」調值分別是 53、44、33、21。

是不是頭都昏ㄌ。

實際懂臺語的人可以很自然的唸出這些詞,這些變調的規則雖然自己說不上來,卻已經內化成個人的一部份了。

好奇聽起來怎樣的可以私噗我唸給你聽
二維資料框
2 weeks ago 1
今天的最大靜摩擦力日記(不可能變成一個系列

玩總督諜影前:四小時好久啊啊啊
玩總督諜影時:啊啊啊為什麼自由調查期只有八十分鐘啊啊啊

整個週末的活動都是長時間挑戰賽到底怎麼排的