買了JR Pass5日券
一天去岩手
一天去福島(福島市)
一天去福島(會津若松)
一天去東京
剩下一天在猶豫要去哪
本來選項只有秋田跟青森八戶
結果剛剛跟我爸聊多了更多選項www
是說去秋田單程就要4個小時,比去青森還久(跟山形相連還那麼久TAT
決定不了的話最後就交給噗神好了
其實幾年前的面試陰影到現在還一直有
讓我對沖繩的飯店業超沒好感
有時候還會幻想自己嗆他們的畫面
剛剛翻以前的紀錄,現在看還是覺得很不爽
希望回國的運費可以在兩萬日幣以內
在日本買太多衣服了...(還有卡比)
我打工的分店有賣現做便當(還有飯糰三明治之類的
負責做這些的廚房阿姨今天要去健檢所有只能做飯糰跟三明治,便當變成店長(大叔)做
店長表示ドキドキ
廚房阿姨離開前還很擔心😂
然後店長在做的時候一直戰戰兢兢,有時後還會問我這樣對嗎(我也沒做過便當啊😂)
還跟我分享他的失敗經驗w
店長:雖然我們家是開餐廳的,但我沒有像我老爸一樣那麼手巧
意外得知店長的tmi
打工的前輩身體不舒服請假
店長在群組徵求其他人代班
我是可以但是想趕報告
真猶豫
最近看的yt影片很常出現所以有感而發
「走心」是我目前最get不到點的詞
確實很難用其他詞代替
雖然有「認真」「當真」「放在心上」「在意」這些詞可以替用,但是沒辦法完全說明那個感受
我在意的點不是「走心」是不是中國用語
而是用「走心」表達那個意境
「走」在字典裡有消失、離去等意思
走失、走神、走鐘...都跟走心的「走」不太一樣
(雖說可能是「走進心坎裡」的省略)
是一個很難讓人馬上理解那個意思的詞
那個A君好像終於有手機可以用了,所以辦了新的LINE帳號
然後今天我去打工的時候(他剛好結束),他跟我說他有新的LINE帳號了,要我去員工群組加
我當下心想:我要上班你要下班,你是不會自己家喔🙄
不過這樣也好,我打算擺爛不加(他問的話就說我忘了)
結果剛剛打工結束回到宿舍他就穿一個「お疲れ様です」的貼圖(幹十點不要再傳了...)
我回國一定封鎖
某一堂課的老師約大家去採櫻桃(山形產櫻桃)
6/17去(我要去~)
我7/2要去仙台考bjt(拖了好幾年終於要考了)
本來打算7/1空下來準備考試
結果學校剛剛發公告說要7/1要辦一日遊,也有採櫻桃(我要去~)
有一堂課常常會小組討論
兩次的主題分別是「你認為日語怪嗎?」跟「你認為日本人怪嗎?」
兩次的討論讓我有種日本人不認識外面&日本人對自己的語言不怎麼熟悉
像是他們說「死ぬ」有很多種表達方式,我就說其實中文也有(也不知中文就是了),或是日本人的「本音・建前」(之前被在台灣的日本老師說台灣人會w)
還有說日本短歌很常扯戀愛,中文詩詞很少(這我認同,比例上來說好像比日本少)而且注重押韻
聽到這個我就蠻好奇他們知不知道日文歌也會注重押韻(而且日文要押韻超容易,因為母音少)
果然自己的語言自己人最不懂