茄子
@zodiac0504
6Friends 6Fans
Karma56.73
male 台北市, 北投區, Taiwan
只是一隻茄型胖鳥。
茄子
6 days ago 1 @Edit 6 days ago
土王 50%脂肪增量 能防禦任何攻擊
https://images.plurk.com/4bNMjKO4yBHF9VRnaQmre.png https://images.plurk.com/42j1Pnj87YcWm6SYCKEgAO.png
茄子
1 months ago
https://images.plurk.com/6hHALgxpOIQWYMgCUWl5MI.png
茄子
4 months ago
https://images.plurk.com/6GIx2D5eeADcte7LTOMjec.jpg
茄子
5 months ago 10
7.0全破,但我沒感覺故事有這麼不堪啊 (下收
茄子
5 months ago
我大概只有抽卡的運氣還不錯,其他都很爛
https://images.plurk.com/67D4F1Gfpy3nmKBACs6BIs.jpg https://images.plurk.com/NLZm9Bq9lEFBKmc2IzP23.jpg https://images.plurk.com/6CtOLcdBDnwMPHUpLgfDfk.jpg
茄子
7 months ago
https://images.plurk.com/4z0gxvkdTSJNW72PoBR6aW.png https://images.plurk.com/2anoo1UdaTDJSQFeirlmYU.png https://images.plurk.com/7aae4mN9AWPxqhg9nrvZZr.png
茄子
8 months ago 1 @Edit 8 months ago
其實作為一個不專業的韓文系畢業生,這次的翻譯風波其實就是:"韓文表達的意思大多是直接的,有些語彙甚至有複數的含意"。因此如果直翻或是對語意一知半解的話(特別是中英日文),語意會很衝。

我是不知道Nexon給Yostar什麼建議或制約,但這次翻譯事件過後,Nexon還是多信賴Yostar的日翻比較好
茄子
10 months ago 1 @Edit 10 months ago
真的要找時間去看下精神科了
已經暴躁易怒+想死到一個很可怕(?)的程度
然後我居然還有理性去評估這個東西...
(有種多人格跑出來的感覺)
茄子
10 months ago
各位同學好,我叫恩不里居,從這學期開始,我將會擔任衛福部司長
茄子
10 months ago
https://images.plurk.com/17qbQcRFhtfHU3FpLhnQkp.jpg https://images.plurk.com/6VSviMlYayZM9rPl9aqANB.jpg
我活下來了啊啊啊