hokia
@marliu
69Friends 81Fans
Karma95.58
male Sanchung, Taiwan
Tńg--lâi ah.2021117
Thong-kuè B2 tshì-giām.
2021 thong-kuè C1
I speak 3 languages everyday: Taiwanese language/Taigi, Mandarin and English.
20221107siu-tio̍h C1ki̍p-keh tsìng-su
hokia
3 months ago
自伊的塗糊伊的壁。
用伊的話窒伊的喙。
自伊的塗糊伊的壁。
Tsū i ê thôo kôo i ê piah.
用伊的話窒伊的喙。
Iōng i ê uē that i ê tshuì.
hokia
4 months ago
蔡培火《十項管見》:
台語文數位典藏資料庫
hokia
4 months ago
台語現代散文選台語現代散文選戰前───
(中略)
我所看ê台灣/蔡培火
台語文數位典藏資料庫

九州傳道旅行/王守勇
Kiú-chiu Thoân-tō Lú-hêng 九州傳道旅行
Ông Siú-ióng 王守勇
https://db.nmtl.gov.tw/....

金姑娘ê批/金仁理
台語文數位典藏資料庫

怎樣不提唱鄉土文學/黃石輝 台灣話文論戰 - 維基百科,自由的百科全書 再聽阮1回呼聲/郭秋生Facebook 我ê希望/楊肇嘉<我的希望>楊肇嘉演講 - 臺灣音聲一百年
hokia
5 months ago 1
現代散文選台語現代散文選葉漢章
白話字ê利益
台語文數位典藏資料庫
巴牧師ê批/巴克禮
台語文數位典藏資料庫
狗有智識
https://db.nmtl.gov.tw/....
東洋記錄/吳道源
台語文數位典藏資料庫
巴牧師娘ê小傳/高金聲
台語文數位典藏資料庫 生番內地觀光/潘道榮 台語文數位典藏資料庫 敬弔廖三重君/林茂生 台語文數位典藏資料庫 眠夢/偕叡廉 台灣白話字文獻館-白話字數位典藏-眠夢
hokia
6 months ago
講台語當著時【民視台灣學堂】講台語當著時: 你不可不知的台語十件事 2017.11.23—林佳怡、陳豐惠
無看無損失(若無去看,欲哪會知影敢有損失啥?)

有看會學習,看了決定有收穫。
讀寫能力猶不足的人會使加減看寡,kan焦會曉聽會曉講的人,閣較愛看,看了才知家己猶閣欠啥,才知thang去學。
hokia
6 months ago
例1,A(原因),煞著B(結果)。
例2,囝仔去予A煞著。(有輕讀,愛輕讀)
例3,A去煞著B。(一般變調)
https://images.plurk.com/4JvVu4ijQO9kJSc8GOfmx0.png https://images.plurk.com/5mhjXJWKmaHbedVAFK9Wl4.jpg https://images.plurk.com/22w9Nc87A7NjX2RkWjW6B8.jpg
hokia
6 months ago
201 《勇敢》 五月天Facebook202 《無情的班機》 卓依婷Facebook203 《車站》 張秀卿Facebook204 《千里火》 荒山亮Facebook205 《醉寒江》 小林玉置Facebook206 《漂浪的歌》 阿輪Facebook207 《卡將喲》 龍千玉Facebook208 《註定》 阿輪Facebook
hokia
7 months ago
入聲尾:
1、喉音-h:-ah、-ih、-oh、-iah、-ioh、-uah、-ueh等7个;
2、合喙-p:-ap、-ip、-iap等3个;
3、舌尖-t:-at、-it、-ut等3个;
4、舌根-k:-ak、-ik、-ok、-iok等4个。

Hih/唲, hip/翕, hit/彼, hik/黑
笑聲,翕相,彼個,近墨者黑/Kīn bi̍k tsiá hik

入聲定義:
雙唇切/P、sip/溼:雙唇會合
舌尖切/T、sit/穡:舌尖會小可仔出力
舌根切/K、sik/色:舌根會有收縮的感覺 喉頭切/H、sih/爍:嚨喉應該會開開,若用hih做例,leh笑leh"hih"的時,會使自送氣一直笑到欶氣,欶到飽為止。按呢表示入聲韻尾ih的h,嚨喉是開開。
hokia
7 months ago
https://images.plurk.com/4HpKWn3jEGviscBC9hZiDN.png
冬鹿離開,迎來青鳥
Tong lo̍k lī-khui, ngiâ-lâi tshenn tsiáu.
喙講母語,文化建國
Tshuì kóng bú-gí, bûn-huà kiàn-kok.

tshenn tsiáu aka tshinn tsiáu aka tshenn niáu aka tshinn niáu
bú-gí aka bú-gú aka bó-gí aka bó-gú
腔口各有不同

冬鹿離開,迎來青鳥
喙講母語,文化建國