hokia
@marliu
69Friends 81Fans
Karma95.58
male Sanchung, Taiwan
Tńg--lâi ah.2021117
Thong-kuè B2 tshì-giām.
2021 thong-kuè C1
I speak 3 languages everyday: Taiwanese language/Taigi, Mandarin and English.
20221107siu-tio̍h C1ki̍p-keh tsìng-su
hokia
2 months ago
58790
詞碼
白話字:tēng-tan
教部羅:tīng-tan
漢羅:tēng瘅
解說:(漢羅)
(1) 蕃薯等ê硬chiⁿ
(2) 發育不良ê款式。
解說:(日文)
例(漢羅)
(1) 食了∼∼∼∼。 (2) 豬仔飼了∼∼∼∼。 https://images.plurk.com/4Ss30WyQulIJDSNS3LKln5.jpg
hokia
2 months ago @Edit 2 months ago
Muí tsi̍t-ê-lâng, lóng sī tsi̍t-lia̍p tshenn.
Muí tsi̍t-lia̍p tshinn, lóng ē huat-kng.
Bô khuànn tio̍h i ê kng, he sī in-uī lí khiā m̄-tio̍h kak-tōo.
hokia
2 months ago
白話字:ke̍h-lān-koāiⁿ
教部羅:ke̍h-lān-kuāinn
漢羅:ke̍h-lān-koāiⁿ
對應中文:刁鑽古怪、乖張、彆扭
解說(漢羅):(卑)假m̄知反對人講ê話。
解說(日文)?(卑)知[し]ったか振[ぶり]して人[ひと]の言[い]ふことに逆[さから]ふ。片意地[かたいぢ]で人[ひと]の言[い]ふことを聽[き]かぬ。
https://images.plurk.com/2ldGukjlwj4lDCsUUCTX6Q.jpg https://images.plurk.com/11GShE1gjbznq6xh1tSH0l.jpg
hokia
2 months ago
Ex1:來厝--裡𨑨迌/tshit-thô。
Ex2:In厝真好𨑨迌/tshit-thô。
Hit兩个𨑨迌/tshit-thô,意思應該無啥仝。
https://images.plurk.com/AXnYN53U9O4teJDunZEuV.jpg https://images.plurk.com/2S0LvFCAz7w6y6K2TsACLh.jpg
hokia
2 months ago
Ex1:來厝--裡𨑨迌/tshit-thô。
Ex2:In厝真好𨑨迌/tshit-thô。
Hit兩个𨑨迌/tshit-thô,意思應該無啥仝。
https://images.plurk.com/AXnYN53U9O4teJDunZEuV.jpg https://images.plurk.com/2S0LvFCAz7w6y6K2TsACLh.jpg
hokia
2 months ago @Edit 2 months ago
教育部認證考試

A卷滿分300(口語90、聽力90、閱讀60、書寫60),及格是A1入門級、提著四分三的分數是A2初級

B卷滿分360(口語90、聽力90、閱讀120、書寫60),及格是B1中級、提著四分三的分數是B2中高級

C卷滿分400(口語90、聽力90、閱讀120、書寫100),240及格算C1高級,300分C2專業級
認證考試:
國立臺灣師範大學
若有才調全台語生活,理論上通過B2應該是無問題。
當然,考試和生活畢竟無仝。
自學資源:
國立臺灣師範大學
hokia
2 months ago 1
《台文通訊——30冬紀念特刊》特別感謝名單:
#Freddy Lim、#WaWa TV、#台南妹仔教你講台語、#台語call雞精、#台灣人台灣事、#吉董、#吉雷米-一粒米、#吳宗信、#足英台三聲道磅米芳、#肥宅熊台語日常雜記、#邵大倫、#阿東的哩哩叩叩、#郭于中、#陳柏惟、#曾偉旻、#黃捷、#楊大正、#瑩火蟲(hué-kim-koo)、#鄭麗君、Crescent Lament #恆月三途、#出外講台語 Chhut-gōa kóng Tâi-gí、#台南語 爽!Podcast、#呆呆伙伴、#法國台灣協會 Association Formose en France、#英學宇宙、#島國的魔法師 Tó—kok ê Môo—huat—su、#做伙來講台語 sńg kah 烏 mà-mà 好無?、#新竹市母語推廣協會(略)
hokia
2 months ago
#13鬥陣來《台語房》讀《台文通訊30冬紀念特刊》P170-175
#13鬥陣來《台語房》讀《台文通訊30冬紀念特刊...
台文通訊:30冬紀念特刊台文通訊:30冬紀念特刊台文通訊/TBTS,No.1~142
台文通訊 · Tâi-bûn Thong-sìn
《台文通訊》:30冬紀念特刊粉絲專頁Facebook
hokia
2 months ago
Now, people in Taiwan who could not speak Mandarin. No one, almost none.
And besides, those who in Taiwan could speak the Mandarin which could not be understood. None. People here in Taiwan could understand everybody else's Mandarin. Since that, why not Mandarin should be learned home?
現此時的台灣人,啥物人袂曉講中國話Madarin?台灣啥物人講的中國話別人聽無?甲ah按呢,中國話leh厝裡學就好矣,免leh外口浪費台灣人的資源
hokia
2 months ago
第149改世界台灣文化論壇

第149回世界台灣文化論壇 :談台文通訊 ê 使命
1:30'00"有人提到,美國出生的第二代台灣人,白話字/POJ/Pe̍h-ōe-jī應該是學台語真好的工具。