libichhin
@libichhin
43Friends 24Fans
Karma0.0
female Tokyo, Japan
台湾人です。昔の台湾人の感じた雰囲気を体験するため、台湾人として違う可能性を追求するため、しばらく自分を日本人にならせ、東京に学習しに来ました。

ブログ(台湾語、日本語、中国語):
台:blog.roodo.com/bichhin2007
日:blog.roodo.com/bichhin2009jp
中:blog.roodo.com/bichhin
Ours嗷:www.au-mag.org.tw/
libichhin
14 years ago
今天發現,日文寫作老師是漫才(類似相聲)藝人。難怪每週上他的課,我們的笑聲都不停!他真的很會教,很厲害!現在開始可以每天聽他的節目學日文囉。有興趣的朋友,安部老師的部落格邊欄連結有他很多線上節目可以收聽。39tatsuo.jugem.jp/
libichhin
14 years ago 3
在Youtube看完郭人豪記錄片『歷史課本之外的歷史-台灣的神社紀錄片』(全十集皆可看到,感謝導演的大方!)。用心仔細的踏查及解說,結構完整細緻、批判則不失冷靜,非常推薦大家看!歷史課本之外的歷史01 台灣的神社紀錄片
libichhin
14 years ago
1 禮拜3 ê報告。太刺激! (:
libichhin
14 years ago 1
透早洗嘴ê時,發見頂排嘴齒正爿最後一齒竟然有蛀孔!活30歲,頭一粒蛀齒就按呢來發生!那會按呢!?(頂禮拜tsiah kā朋友展講,自出世到taⁿ毋捌看齒科niâ.....)讀博士班以來,身體開始慢慢仔àu去.... (tears)
libichhin
14 years ago 1
今、『すばる』6月号に載られた在日台湾人のアイデンティティを模索する温又柔「来福の家」(小説)を読んでいる。(温又柔、1980年、台北生まれ。父の日本赴任に伴い1983年から東京在住。)
libichhin
14 years ago 8
明明這禮拜二個老師的課休講(有四堂不用上),怎麼還是意外的忙!!!好想回台灣, 好想去KTV大唱台語歌! (tears)
libichhin
14 years ago 1
雖然中譯為「軌道礦車」,但原來「トロッコ」就是運柴用的「三分仔車」。另外一種「五分仔車」則是台糖小火車,載甘蔗,也兼載客喔。 :-D
libichhin
14 years ago 1
下午去看了電影トロッコ。拍攝手法和配樂都100分,真的把台灣花蓮拍得很美。但步調有點慢,沒什麼對白,這也算美麗特色啦。但是!有些對白卻又切入得太快太刻意,有些內容也顯得有點突兀(這部份不太喜歡;雖然還是不自覺地眼淚流著)。芥川龍之介的原著應該很好看吧。明天去圖書館借來看^^
libichhin
14 years ago
結束了可怕的一週。明天想要放輕鬆,要來去看電影喔。一部由日本人在台灣花蓮拍的好看電影,トロッコ:映画『トロッコ』予告編
libichhin
14 years ago
原來花兒的歌也有很多盜版啊。繼上海萬博的主題歌之後,最近日本報導好多中國流行歌抄襲啊。 (mmm)但話說回來,八0年代台灣華語流行樂壇也有好多曲子是日本曲或英文曲,卻沒寫作曲者是誰~噢噢 (blush)