Shizuka。犬夜叉影執事
@ikkenshizuka
13Friends 24Fans
Karma0.0
male Taiwan
全名:一軒静(Ikken Shizuka)
業餘日文翻譯。
戦国御伽草子.犬夜叉相關
日文台詞、劇情、角色個性分析

不適合公開的八卦或黑話會放限友,戳友隨意。

Wordpress:一軒静 いっけんしずか:犬夜叉動漫隨筆
犬夜叉專用小帳,以下 tag 以外基本上都是犬夜叉相關。
無關 tag 1: #廢物日常 - 本人的日常
無關 tag 2: #純日文翻譯 - 與犬夜叉無關的隨手翻譯
#廢物日常
河道沖刷力太強,應該要發完什麼翻譯或評論馬上備份,但因為太懶完全沒做。
最近要敦促自己少探勘新材料先花點時間備起來⋯
#犬夜叉 #犬桔 #犬籬 #犬桔籬
[閒聊] 為何犬夜叉會這麼愛桔梗?
還是覺得犬夜叉對桔梗的情感跟對阿籬的情感是很不同的,所以硬要選一個很難。
對桔梗的情感是「重」,犬夜叉感受到的桔梗就是,守護四魂之玉的責任重到沒辦法好好當個女人,還有為了犬夜叉的背叛而死的事直接一記自殺攻擊,犬夜叉整部的感受都是沉重、放不過。
對阿籬的情感是「輕」,犬夜叉感受到的阿籬是,每天都互動、吵架、歡喜冤家,沒有負重感,犬夜叉覺得「有你在身邊我就很輕鬆」(<- 而且犬說這句時阿籬還睡著了 XDDDD 跟桔梗完全不同氣氛)。
阿籬最後也曾表示「我每天都能見到犬夜叉,所以他們偶爾見面就讓他們待一下吧」,這時候確實愈來愈有元配架勢了。
只是可能愛情故事都喜歡強調轟轟烈烈吧,所以阿籬這樣的日常戀愛網友當然不喜歡了。
#犬夜叉 #殺生丸 #邪見 #殺邪 #官方廣播劇 #二創 #日文學習
【手繪】把某個犬夜叉的問題CD廣播劇畫成手繪了
@ikkenshizuka - #犬夜叉 #廣播劇 #劇場版 #天下霸道之劍 #天下霸道之...? 犬夜...犬夜叉劇場版第三集《天下霸道之劍》的官方惡搞廣播劇《天下霸道之⋯?》真的太香,所以日本網友幫其中最激烈的橋段上了手繪 XD
【手描き】犬夜叉の某問題ドラマCDに絵をつけてみた。標題:
【手繪】把某個犬夜叉的問題CD廣播劇畫成手繪了
台詞下收
#廢物日常
突然想找之前被河道上噗友推薦的某位日本畫犬殺的太太,自架站,有單張跟漫畫跟小說的,有人記得有推過我這個站的嗎?
我記得好像是 sundee 大還是 batix
#犬夜叉 #廣播劇 #劇場版 #天下霸道之劍 #天下霸道之...?
【ラジオドラマ】映画犬夜叉 天下覇道の…?(前編)【ラジオドラマ】映画犬夜叉 天下覇道の…?(後編)犬夜叉廣播劇永遠都這麼惡搞 XDDDD
後編一開始的殺邪入浴太香 XDDDD
Shizuka。犬夜叉影執事
5 years ago 2 @Edit 5 years ago
#犬夜叉 #主題曲 #殺生丸主題曲 #深邃森林 #深い森 #伴都美子 #山口勝平 #ChangeTheWorld #和田薰
Do As Infinity / 深い森(Fukai Mori)月底就是 Do As Infinity 大無限樂團的台北演唱會,一直在重溫曲子,伴都美子真的超正,沒什麼表情就很正,這團真的經典
- - - -
深い森是犬夜叉動畫版第 21-41 集的片尾曲,以殺生丸為片尾曲的主要角色。動畫進度上,這時候的殺生丸其實幾乎還是反派角色(鈴第一次出場在動畫第 35 集),但是已經人氣很高,動畫片尾曲安排這個片尾動畫,算是比動畫進度先一步暗示殺生丸之後的改變。
犬夜叉片尾曲op_2「深い森」
#犬夜叉 #漫畫 #殺生丸 #犬兄弟 #日文學習
殺生丸在第 19 卷時在主角群面前的出場,個人認為是定調殺生丸與犬夜叉關係的很重要一集,確定殺生丸是開始希望與犬夜叉「平起平坐地對戰並打敗他」,而不單純只是想除掉他奪得鐵碎牙而已。
之前的殺生丸確實比較是可以隨便就把犬夜叉捏死、下手基本上沒有留情(例如毒華爪下殺手差點殺死犬夜叉與阿籬、把犬夜叉腹部打穿一個拳頭大的洞等)的狀態。
殺生丸第一次出場前曾跟邪見說「我聽說他(犬夜叉)被封印了」,表示他根本沒興趣知道也沒去查,跟犬夜叉見面時說「真感動,居然還記得我這個哥哥」也表示他們可能根本沒見過幾次(連有見過面這一點都令人驚訝)。
#廢物日常
朋友貼了 bilibili 日本公司的徵才給我
雖然在日本工作過也不排斥在日本工作但不要在中國 R
雖然聽說上海很棒但是大概這輩子都不敢去吧
【東京or上海勤務】オープンポジション | 株式会社ビリビリ/Bilibili Group | 外資系転...
#犬夜叉 #殺生丸 #日文學習
殺生丸的講話模式堪稱全作最潔癖,他的文法都是超級正統的日文文法,中文版翻不太出來這種差異。
犬夜叉中很多角色都有口癖,口癖就是自我風格的文法,例如日文文法句尾的「だ(讀成「打」)」,七寶講話所有的句尾都會改成「じゃ(讀成「甲」)」,有點可愛感。犬夜叉也是會把所有的否定語氣「ない(讀成「奈」)」發成「ねえ(讀成「內」)」,聽起來就很屁。
還有就是幾乎所有日本人在口語都會省略的連音,例如「している(正在做)」,日本人口語幾乎都會發成「してる」,「い」不發音。
英文當中也有類似的某個音節突然消失的慣用用法,中文其實也有。
但是殺生丸一律不走這種省略路線,所有文法裡面有的讀音跟字音他一律都會發出來。
用中文來比喻的話就是,所有人講話都說「醬子」的時候,他會斷字斷乾淨「這樣子」。