2wind
@crackboy
192Friends 87Fans
Karma0.0
male 新竹, Taiwan
2wind 分享
9 years ago 1
謝謝叔的贈送
https://www.facebook.com...
2wind 覺得
9 years ago 1
跟「走在紅毯的那一天」調子沒啥差別,心眉姐很棒,等愛的人 與 婚禮眾人錯身的標準正典落差顯限(攤手) 彭佳慧 Julia Peng - 大齡女子 Darling (高畫質 HD 官方完整版 MV)
2wind 覺得
9 years ago 3
引文:
「檢察官用「證人」的身份,把潛在的被告傳來,在程序上,就是要避免律師的「干擾」,在實質上,用原來的罪名或偽罪證,也更容易把人定罪。這是一個鑽取法律漏洞的手法,愛用這招的檢察官,已經屢招批評。
如果,本應代表中立第三人的法官,也喜歡用這種不重視訴訟程序的鑽營手法。我們大概只能搖頭嘆息,在台灣,其實只有警察和檢察官,並沒有「法官」這種工作。」您,同名同姓了嗎?
2wind 覺得
9 years ago 5
引文:
「你先看了《超譯尼采》或是超渡尼采,有了對尼采的興趣後,再去看尼采的原著,才發現原來超渡尼采寫錯了。這樣有什麼問題?這不就標準知識證成的過程?
一下丟出大部頭的東西,把人家嚇跑,然後在那「台灣人都好淺薄呦!」「台灣人媚俗哦。」「台灣人就是不懂要靜下心來讀書。」這只讓人想到「知識份子的傲慢」這幾個字。」谷阿莫來宣傳紅樓夢的話:我今天要講一個一群工具人加一群宅男女神的故事
2wind
9 years ago 3
來一同遊樂吧 - Treea battle (https://play.google.com/... ) , 邀請碼 : cMxbkxPc6PH4
2wind 覺得
9 years ago 4
華視新聞報導有關手語翻譯員或手語老師被請來是浪費公帑一事。
中華民國聾人協會-手語之家 與 華視新聞部協商結果如下,請大家一同來監督華視是否有做到。
1.近期會主動解釋『手語翻譯員』與『手語老師』兩者意思的不同
2.以後會使用『手語翻譯員』為正式名稱,形容聾人朋友不再使用『瘖啞』改稱呼為『聾人』或『聽障』,並帶頭宣傳。
手家與華視討論結果
2wind 覺得
9 years ago 1
前幾天在 The Ellen DeGeneres Show 再介紹 Lucky Aces
動作相當利落好看,也愛放電
Lucky Aces Are Back!
2wind
9 years ago 4
生分了,就放下期待吧!