也許世界的風景都還在那等待著你陪著我去看見。
某些時候呆在這個沒有你的世界裡我知道,或許你其實在那個沒有我的世界裡是過的更好的。
這就是所謂各自兩個月亮的人生吧。
I love you
Not only for what you are,
But for what I am
When I am with you...
...I love you
For the part of me
That you bring out.
...
-Roy Croft
(黃鶯鶯/劉若英)
我曾愛過一個男孩
作詞:陳黎
作曲:陳昇
我曾愛過一個男孩,他說我像花一般的美
在每個月光的晚上,他來到我窗前歌唱
歌聲輕輕的揚起,我心兒也跟著顫動
卻不知道為什麼哭泣,睜開眼他已經離去
那男孩離開了家鄉,到一個雪深的地方
在每年春天雪融以前,他寄給我一張紙片
春風輕輕的吹起,我心兒也跟著顫動,
卻不知道為什麼哭泣,想告訴他我想念你
溪水急著要流向海洋
浪潮卻渴望重回土地
在綠樹白花的籬前
曾那樣輕易地揮手道別
而滄桑的二十年後
我們的魂魄卻夜夜歸來
微風拂過時
便化作滿園的郁香
只要她的心一動,我的心也會被牽動。就像被繩子繫在一起的兩艘船那樣。就算想把纜繩割斷,也找不到能切割的刀子。
——村上春樹《沒有女人的男人們》
世界上有不能流淚的哀傷存在,那對誰也無法下說的,就算能夠說明,誰也不會理解的那種東西。—春上村樹《世界末日與冷酷異境》
孤獨一人也沒關係,只要能發自內心地愛著一個人,人生就會有救。那怕不能和他生活在一起。–村上春樹《1Q84》
返回龐貝,時間凝凍。在真空的流逝裡,記憶與時間軸的座標位置,終究歸零。謝謝曾經壯麗卻已然年邁荒蕪的美好。 告別,妳的名字不叫顧盼。