Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
開水◎無世界漫遊中
@a870506
68
Friends
61
Fans
Karma
95.34
male
Taiwan
把自己定位為多餘人;
持續摸索從理論走到實務的進路。
─
過於理想化、論證不扎實
有時有點偏激的人,
河道原則上只有抱怨文跟廢文。
─
興(外)趣(行)方面的關鍵字:
歐陸哲學、文學中的隱喻、象徵與人物性格解析、
質化心理學、ACGN劇情評析、自我揭露
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
4
@Edit 1 years ago
【murmur】
投期刊收到雙向匿名審稿的修改建議。雖然是不刊登,主因是論文定位有點曖昧所以暫不認定適合該期刊。但願意給建議一般狀況下還是非常感謝;但其中一位審查委員的修改建議既沒有建設性、帶有明顯的偏見、打稻草人(憑空捏造了我文中完全沒有提及的意圖與論證)還使用網路筆戰略帶嘲諷的口吻。
看到之後的O.S.:那還不如不要給修改建議。雖然投之前我指導已經有叫我做好心理準備,但這個真的太讓我意外了。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
1
【日常】
(上次跟指導吃飯)
指導:你為什麽要背這麽多書?
我:這是你要我念的
指導:我不是只要你念一本?
我:
之後我的指導在meeting時還是刁我德文,我很懷疑他還是不知道我不會德文
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
3
@Edit 1 years ago
【廢】
當前哲學史界相對主流的看法是,分析哲學跟歐陸哲學的分道而行是以海德格跟卡納普截然不同的形上學觀點作為指標。但在當個時期被視作分析哲學始祖的Frege在對意義(Sinn)與涵義(Bedeutung)的區分一方面繼承了新康德者主義中馬堡學派將數學與邏輯看作是與語言同質的符號形式關聯而屬於語文學領域,而從弗萊堡學派出身的海德格雖也對意義與涵義作出區分,但卻是完全站在卡西勒跟Frege的對立面。
新康德主義的餘波事實上一路延伸到20世紀的量子物理學中,海森堡的《物理學與哲學》很好地呼應了卡納普的《世界的邏輯結構》將時間與空間這兩個被視作先天觀念的規定性給轉化成對象,並重新賦予範疇新的內涵。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
4
@Edit 1 years ago
【廢】
前陣子聽到其他校的哲學研究生提到一個詞,我已經忘記那個詞怎麼說了,意思近似「寶可夢論文」或「寶可夢主題」;帶貶義,例如說一個學者如果有比較特別的專長領域就可以被戲稱是專屬於它的「寶可夢」,而在一些非哲學專場的研討會採納帶有哲學意味的文章,則該論文便成為研討會為彰顯自己專題的多元性之寶可夢論文。
其中在跨領域研究裡,「現象學」一詞算不少見,雖然這跟它相關背景脫不了關係,現象學從不是一種學派、也不曾有過諸現象學家一致認同的方法(甚至有時還有反方法論的傾向),它更近似於一種態度,即懸置各類型判斷(事實判斷或價值判斷等),判斷是人在自然態度中的傾向,現象學僅止於在自然態度中尋找恆真且無以質疑的立基點的態度;這點無論對於傳統現象學、新現象學或批判現象學都是相同的。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
@Edit 1 years ago
【半夢半醒的murmur】
夢境是多麼地令我熟悉,我截至目前為止的人生有過半都是在夢裡面互動。
殘忍的是,誠如佛洛依德所言,夢的素材來自於記憶與想像,想像又是記憶的抽象與重組;夢總是一而再地帶我追憶,追憶那些一去不返的生活,以及面目全非的地方與熟悉的人。
那些曾如此熟識的人背對背地朝著遠方邁進,即便我在乎公民意識的整合,但作為私領域關係的變動,除了遙望,我也做不了什麼了。
雖然我也在前進,但換個角度看,我就如同被拋下了一般,似乎從未真正向前走過,因為我始終還是我,但我眼中的他們已經不再是他們了。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
6
【廢】
(政治不正確幹話)
跟朋友看完《奧本海默》
我:你知道曼哈頓計畫von Neumann有參與嗎,後來他還在美國原子能委員會工作?
友:哪一個Neumann?
我:發明普林斯頓架構跟提出賽局理論的那個,台灣會翻馮.諾伊曼或范紐曼。
友:那個Neu-怎麼會翻「諾伊」這個讀音?
我:他原本是奧匈帝國的猶太人,如果用德文發音的話就會那樣念,雖然我不確定那算不算德文名,但他的名字用德文直譯的話是neo man。
友:這樣他算是元素英雄嗎?
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
1
【廢】
以前總是跟同儕抱怨海德格的原典沒有Index,自己翻了一下原典才發現要做Index真的太費工了,因為海德格會自己造字,或把日常語彙當術語用,像最近讀到一個詞“angesetzten”,詞性絕非名詞,但英譯版直接翻成名詞“start-point”,中譯版譯作「由之入手的」,以詞性來說翻譯品質比英譯版好一點;但問題在於這個詞究竟該看作ansetzen(著手開始)的動詞變化,但常規文法裡沒angesetzten這種變型,除非作為第二虛擬式的過去分詞才會出現angesetzt,但仍有所不同。另一種是看成an-(它可以有「某某行為的開始」的意味)+Gesetz(法律、原則、自然法則)的動名詞化,但德文日常語彙裡沒這個單字。
我自己沒有正式學過德文所以不好說,但我指導的德文程度至少是C1也說好像兩個都可以。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
14
@Edit 1 years ago
【murmur、暮蟬】
(最後會切入我的個人狀態,若覺得有《暮蟬》的粉絲覺得雞肋可以只看分隔前的前半部)
其實我特別喜歡《暮蟬鳴泣時》的結局〈卒〉,在〈出題篇〉跟〈解答篇〉強調的是一種無條件的信任,在〈鬼隱〉禮奈為了向發病中的圭一表示其關切,不惜讓自己的十指讓門夾碎的那種動容,或是在對應〈鬼隱〉的〈罪滅〉發病的禮奈在學校屋頂上以柴刀對決拿著球棒的圭一;寧可遭負也不願負人的精神是《暮蟬》前期的核心理念。
但〈罪滅〉中通過械鬥試圖達成的「說服」早已為〈卒〉的結局留下伏筆。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
2
【廢】
最近看得幾本書,像Patrick Baert的《社會科學哲學》某種程度上順著批判理論的視角走上了跟Habermas的康德式實用主義近似的新實用主義路線(這種時候就會發現是時候讀R. Rorty),然後對當代自然科學(Kuhn意義下)的典範做出質疑,大抵上是採跟Latour一樣的批評,研究者置身事外而不把自己當成研究中的變項,從而以一種民族誌學的角度批評科學家從不注意自己的立足點(footing);上述提及的人物除了Baert跟Kuhn都被海德格影響不淺,因為當初海德格就用海森堡不確定性原理去抨擊自然科學方法論的奧坎主義。
開水◎無世界漫遊中
1 years ago
5
【日常】
因為自己念書太孤單,所以回母校的學士班當免費家教
誤人子弟
,雖然教得破綻百出,但以學士班的標準還是讓同學們拿到A~A+的成績,雖然可能他們程度本來就不錯,但還是覺得好欣慰QWQ
delete
reply
edit
cancel
cancel