Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
@Edit 4 years ago
#你的第八調是不是唸錯了?
#腔調差
a姆自從去年10月開始經營粉絲頁,
有些粉絲說我的第8調唸成了第4調的音高(圖中A調型),
是不是唸錯了啊(汗)
其實,宜蘭這裡都這樣唸喔。
一般台語教材以第一優勢腔高雄腔為主,
而高雄腔的第八調正是圖中飛高高俯衝下來的E調型。
後來從鄭老師那邊得知,
原來第八調至少有5種, 這5種腔調的人湊在一起講話, 聽的人都要霧嗄嗄(bū-sà-sà)了吧!
#台語
#taiwanese
(留言處還有內容喔)
latest #10
掰噗~
問
4 years ago
蛤?
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
▎第八調腔調差異測試:
20170331_IU07
▎詳細解說:
失控的台語課 - ❝ 臺語音韻系列 (07):第八聲檢測 ❞ #IU07 ❍ 你都如何〔抐舌〕(舌吻...
綜觀現今台灣全國上下,
台灣的華語腔調越來越趨於一致性, 不過台語倒是還算保有地方特色。
為了服務廣大粉絲們, a姆還特別準備其他相關資訊, 讓大家大概了解腔調的差異。
▎測驗你的腔調:
臺語口音微測驗
▎講台語當著時(腔調差異):
【民視台灣學堂】講台語當著時:認識台語的腔調差異 2017.9.21—林佳怡、陳豐惠
▎教育部台語常用詞辭典(腔調差異):
臺灣閩南語常用詞辭典
▎常用宜蘭腔彙編:
http://ilanlocal.ilc.edu...
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
baipu
: 蛤屁
立即下載
lenfer
4 years ago
有點好奇,這些差異有混淆影響辨義的例子嗎?還是只是會聽不習慣但都能懂?
因為我自己寫 Pe̍h-ōe-jī,脫離漢字用聲音思考後發現台語會導致混淆的同音詞實在不多。可能跟多半是口耳相傳有關:為了溝通不會自找麻煩講一堆同音詞。
但有不同地區腔就會複雜一點,如某些人講蚵仔可能是另一群人的芋仔 XD 不知道這個第八調有沒有這種實例
😸阿彥仔
4 years ago
宜蘭人真的是圖中A
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
lenfer
: 就我目前遇到的狀況,僅止於聽不習慣的程度,例如宜蘭人的4、8的本調幾乎是混在一起的,但也沒有因為這樣發生溝通上的問題;反而是1變7或5變7才有誤會的情況發生。
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
soyan
: 是吧
順風順風YA
寫
4 years ago
本身是E,不會有溝通上的問題+1,會馬上意識到對方是不同腔調
lenfer
4 years ago
easytaiwanese
:
mra2284
: 感謝解說跟補充~
台語tsín袂輾轉🐢🌸
4 years ago
lenfer
: 免客氣
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel