i hate the words "plushie" and "stuffie" for stuffed animal toys so, so much
lol, I had to get used to plushy b/c that was THE way to talk about them when my kids were little. It used to bug me
i know it's making fun of bad writing, but it feels like "ha ha miscarriage plot so laughable" and "how can you do a SERIOUS plot in a COMEDY, time to mock"
I absolutely can't stand the specific punctuation error that is people writing "Something something." He said.
and stuffie was from when I was a kid
I guess it's not objectively COMPLETELY fine but I immediately quit and can't read it
oh god, YES, I fucking hate that and can't read it either
when people say "ya'll" instead of "y'all". it's a contraction! for "you all!" not "ya will" or something!!!
when people say/write "I could care less"
that DOES NOT MEAN what you think it means, people >.<
and yet, it's been normalized to the point it's considered acceptable now
you could take it as their one last remaining fuck to give but that's not what they think it means!
I always mentally add "but it would be really damn hard" behind it to make SOME sense
Tuxedo Sam is consistently in the top ten rankings of the yearly Sanrio popularity poll, why the fuck does he not get more merch???
you can't throw a rock without hitting something with Cinnamaroll or Kuromi's face on it and yet my dapper little man is routinely ignored
in that vein, I've also seen 'the bud of the joke', and wonder what they think it means
he deserves to be on a cheap felt blanket I can buy at five below
When people in my native language use the Anglicism "[Person X] had to leave" without including what they had to leave (usually it's when someone had to leave a contest/TV show). Yes, the context makes it perfectly clear, but it's grammatically incorrect.
It's one of the few things I can't be a descriptivist about.
I do make an effort to let go of a lot of the grammar/pronunciation stuff I used to mock and scoff over (I used to be REALLY BAD about it) because so much of it is routed in classism/racism, but. Can't get over nip it in the butt.
To be grammatically correct you have to say "X had to leave [the contest/TV show]".
Swedlish lol (I say as a frequent user of Norlish)
yeah but which swedish words do they use? fick gå or something else?
posolutely: I came in here to say this one, it drives me nuts
omnomivore: It's not like I never use Swedlish myself! As recently as earlier today I said (in Swedish, obviously) "I have to
committa to finishing this". (
Committa of course being the Swedlish.)
Ah, sorry! The word used is lämna. "Han/hon fick lämna."
Lämna WHAT, news article??
when games have electrical puzzles but it's only single phase power or the fuses are the wrong kind and nothing makes any sense. if the power was still on and you only had one fuse you would ruin what ever was down stream by dropping a leg for how ever long it was missing that fuse.
I'm an American living in Norway. If I don't know the Norwegian word for something, I say the English word in a Norwegian accent (and noun endings if applicable) and hope it's good enough. Just. Constant Norlish.
also people knitting, weaving, or spinning in movies/tv/animation/video games in ways that are not even close to what actually happens
"Han/hon fick gå" without specifying from what would actually be grammatically correct, but nooo, for some reason it's always lämna.
it's starting to become a pet peeve of hearing a conversation start with "Actually," it's an esl thing it just doesn't make sense so my neurospicy brain is annoyed with it
ohhhhhhh. yeah that would confuse me, but mostly because i'm a nonnative/non-fluent speaker most used to lämna being used with physical objects, ex. "han fick lämna boken" or w/e; "that's not grammatical" confusion is beyond my skill level lol
(sorry for derailing my own plurk with language talk, but also you all should have expected this
yarnzipan fadsjk "on accident" is the first one here that i can personally cop to, though i'll say "by accident" a lot too
sitting here trying to think if there's a distinction between when i use which, or if it's random
"Would of" "on accident" "wish i would've went" and any and all grammar errors in that vein. Do they make English impossible to understand? Absolutely not. Do they grate on me because i took great pains to learn technically correct English growing up? Yes
Ihdreniel: it's just because it doesn't make any sense to me! How did it happen? By (an) accident. "On" accident doesn't make any sense to me.It's also not something I ever heard used, funny enough, until I went to college.
i wonder if it's regional
OH and i thought i was mostly unbothered by nonstandard grammar, but i forgot my one exception: the positive anymore, i.e. when people use "anymore" to mean something like "lately" or "these days" ("i eat a lot of vegetables anymore")
these are objectively harmless and no worse than the huge swathes of things that don't bother me ("could care less" used to bug me but i got over it), but they still grate
I love my mother and there is nothing in this world I would not do for her. I would die for her. I would punch a cop for her. She says "Espresso" like there's an X in it and it drives me mad.
OH using "whenever" to mean "when" (eg "whenever the body was found"). I think that one might be regional, but a YouTuber I watch does it and it makes me do a double-take every time, just fully pulls me out of the narrative
oh wow i've never even heard that one
I've heard it and it drives me nuuuuts
this probably doesn't actually counts as not objectively harmful, b/c everything I've read about it says it is definitely a cause of language delay (and I've seen it in action), and it's adults talking incredibly stupid, over the talk babytalk to babies and toddlers
if i heard that i would fully assume that they were indicating that they didn't know when the body was found, or they were using it in a generalized hypothetical sense, and if it was used in a context that wasn't something like "crime scene investigators are called whenever a body is found" or "whenever the body was found, it was definitely before monday"
yeah, use the high-pitched cutesy voice, that's good, don't use stupidass madeup words
No it's like "the neighbors called 911, but whenever the police arrived at the scene, they didn't find anything"
It's absolutely confusing
we lived in San Diego until Jess was 5, and were in the same playgroup her entire life to that point, made up of women who met in a postpartum aerobics class and their kids across about a 1 year age range, and the kids who could barely talk at 2 were invariably the ones whose parents used the stupidest baby talk with them
Sometimes it's like "whenever the police arrived an hour later"
So very explicitly not implying that the timeframe is unknown, just using "whenever" interchangeably with "when"
that would make me rewind several times to try to figure out if i'd misheard, lmao
stuffie also annoys me. i also have a visceral dislike of pupper
.
"pet parent" annoys me when used unironically
i completely get why someone wouldn't want to use the word "owner" in the context of a living creature, but pet parent always sounds so weirdly pompous to me, idk what it is
i'm very much a "household animals are members of the family" type of person, but a lot of that kind of pet vocabulary leaves me cold, lmao
In Norwegian a pet owner is called the "food mother"
(I think it comes from farming and women taking care of feeding livestock)
I think it's mostly used for women pet owners but not 100% sure
Media fundamentally misrepresenting how ships work.
knowing you I assume you mean SHIPS ships, but it can probably work in the fandom sense too
food mother is hilarious in a house pet context though, with our pets demanding we feed them now
also, I lovingly call Ari my terrible/expensive canine son all the time, but as a joke, I don't do the pet parent language either
(he is my expensive canine son when I talk about the $4000 I spent fencing the yard for him)
People saying "you know" to fill time in conversation. No. No, I probably don't know. Ty.
(and Ari is my terrible canine son when he decides he's so scared of strangers that I have to banish him to the yard so he doesn't freak out over my houseguests. also when he chews up things he shouldn't. and when he demands to participate in all my phone calls, barking and pawing at me unless I pet him the whole time.)
answering multiple choice questions with a yes or a no :| (acceptable if using 'yes' as a joke answer cause they all fit)
and "fur baby." yes, i call my pets my babies, but "fur baby" makes me think you are treating them like a human child and no. just no.
ConnectiveTrick: That always reminds me of the My Cat From Hell episode where Jackson Galaxy actually rebuked these people for treating their little dogs like actual human children or DOLLS and constantly dressing them up, carrying them around or pushing them in a pram. He was just like these are not human children, they're animals, and what you're doing is
And they were basically like whatever and kept doing it.
ugh, yeah, some people might use the term and are okay but i picture them all as like that :|
pls. it is unhealthy for both you and pet to treat them like a human child
свобода
1 months ago @Edit 1 months ago
People who leave out "to be" in weird places and think they sound like a proper 1700s lady when really they just sound like they failed English class. As in "It needed fixed", "it needed done", "it needed cleaned", "it needed learned"
for real; i feel like people hear "they're not human children, don't treat them like they are" and assume your meaning is "they are LESSER BEINGS and should be treated as such" - but no, it's that they are different species with different needs and anthropomorphizing/projecting your needs and wants onto them does them a disservice
meet them where they're at!!!
"Skinfant" for a hairless pet mammal as a deliberate subversion of "fur baby" is, however, perfection.
(and obviously some of this stuff isn't bad across the board - animals without thick coats might need clothes in the winter, if an animal is unbothered by you dressing them in a halloween costume then that's fine, strollers can be a good way for animals with mobility issues to enjoy outside time/go up or down a hill/etc)
i don't hear it often, but i have heard it, and i feel like when i have it's been on british tv
nope I've seen it in Americans
It doesn't sound bad in a British context, like "I went to hospital" but when Americans try, it grates me
I will never call my gecko a skinfant, although it's hilarious
I've usually heard it for hairless dogs and cats, lol. Maybe the occasional guinea pig or rat.
And unlike fur baby most people who use it seem to mean it ironically.
yeah like some dogs need sweaters but you still put their DOG sweater on them and walk them like a dog so they get proper dog exercise.
the dogs in thus show never walked anywhere. they were carried or pushed in a baby buggy and I think that was his biggest objection
dogs need fucking exercise
Dumbest pet peeve: overexplaining name origins when it's not specific to the culture to do so.
I HAVE A STORY WHY. And it has a lot to do with spending a time in my life as a cake decorator. Listening to the seventh person in the same two-three week period spell out 'Nevaeh' like I'm not 32 year old but a 6 year old learning letters. Then going in to how special they were for choosing a name that spelled heaven backwards. For the 7th time in a month.
It is perfectly fine objectively to be proud of your child and want to explain the origins of the name. A little kooky to me outside of some cultural related context.
But yeah. I got burned out on special and foreign spelling conventions because of customer service that mandated I can't stop a person from treating me like an illiterate infant.
Apparently there were a lot of people who named their kid 'Heaven spelled backwards' that had them in the same month.
But also reminded me of the trivia bit of 'and then a bunch of people started naming their kids Madison because of the funny tom hanks meets a mermaid movie'
The spelling "sike" for "psych." I know why this spelling has happened and it's totally reasonable that it evolve that way, but it still drives me round the bend.
Also "utilize." Particularly in government writing where its only purpose appears to be to try to make the document sound more government-y. "Use" is a perfectly good word and there's no need to slap a ancient Greek verb ending on a Latin adjective just to sound more bureaucratic.
I'm more forgiving of "sike." I destroy every "utilize" I come across when I am allowed to edit documents.
The way people running drive thru interrupt you to ask you what you were already in the middle of saying when they interrupted you.
Blackletter That was me adapting to text speak back in the 90s when cellphones were first invented. Knowing that these were clever adaptions that were adopted because of numeric keypad and per message/per word rates didn't quite dispel the disconnect I had.
And then when it continued because it'd been adapted even after messages became standardized and full keyboards were a thing!
Blackletter hahaha my mom was an editor for most of her career and she 1000% agrees with loathing utilize
vaguely in that same vein of "using the fancy word to sound fancy", I'll always remember how the manager of the used bookstore my mom worked at when I was a kid put a sign on the basement door that read "please endeavor to keep this door closed", and it IMMEDIATELY became a family in-joke
(also taught me what "endeavor" meant!)
mixing up breath and breathe, they're not the same word!!! also weary and wary
That second one can be unintentionally funny tho
omg "anymore" is SO annoying to me and I don't even know why. I can live with so many of these but that one makes me want to scream.
polarisation you may be talking about something different here but fwiw "needs [verb]" is a dialect thing in parts of the US
r/grammar
Anymore is at least an actual valid word, but it is weird to see it in contexts where "any more" should be used.
"I don't have anymore" no, stop that.
not that but when it's used to mean "these days"
i see it every so often and it makes my skin crawl
it's an american midwest thing, apparently! very very odd to my ear, but extremely normal there
et cetera abbreviated ect rather than etc
Agreed. And i.e. and e.g. being treated as interchangeable when they're not!