沒有好好道別
clock watcher 是用來形容那些整天看著鐘,想著下班的人。
例如:His boss told him to work hard and not be a clock watcher.
中秋烤肉補習烤肉開心開心開心
recharge your batterries 直譯是給你的電池充電,其實還有一個意思是「振作精神」、「養精蓄銳」。當一個人覺得很疲勞的時候,最好休息一下,養足精神再繼續工作或學習,這種休息的過程就好比給電池充電
中秋節很肉慾~一定要烤肉去
我已分不清早晚
Lay an egg 直譯是下顆蛋,其實口語中意思是「一敗塗地」、「徹底輸了」。
例如:I laid an egg in the quiz game last night.
我在昨晚的問答遊戲中慘敗(可不是我下了顆蛋哦)。