Mita
@twoturtle
34Friends 18Fans
Karma0.0
female Taipei, Taiwan
Mita
14 years ago
一個對事情自己不想做又不讓別人做的人,中文有一個俗語:占著茅坑不拉屎 英文可以說:a dog in the manger 這個短語還可以理解為自私自利的人,一毛不撥的人等。
Mita 覺得
14 years ago 3
夜晚才是我的時間,專心的很
Mita
14 years ago 3
A dog’s breakfast /A dog’s dinner 直譯是狗的早餐/晚餐,其實真正的意思是形容一件辦得一塌糊塗和亂七八糟的事情。 例如:He's made a real dog's breakfast of these accounts.
Mita
14 years ago 6
時間不夠了
Mita
14 years ago 3
都快忘記怎麼在這混了 (woot)
Mita
15 years ago 1
太久沒來了啦>"<最近有時間來了哈哈前陣子移情別戀玩臉書!! (LOL)
Mita
15 years ago 3
小熊非常nice很幸運能遇上他~是一位親切憨厚的大叔~ :-)
Mita
15 years ago 1
word這東西害我兩天心情受影響 :'-(好好學習GIS吧~
Mita
15 years ago 3
第一次當大賣家遇到了好買家~雖然賺不多~但我還是超開心的幫他用我最喜歡的包裝紙包裝物品~因為他是個客氣的人
Mita
15 years ago 1
考試搬家和實習