小星星通訊
@swing_out_sisters
23Friends 12Fans
Karma81.45
Taipei, Taiwan
He whose face gives no light, shall never become a star.
- William Blake



小星星通訊
7 years ago @Edit 7 years ago
鳥瞰圖如果少了遠近法,有些建築看起來會像浮在半空中。
小星星通訊
7 years ago @Edit 7 years ago
無意間瞄到碧君的新譯作,覺得很開心
中川政七商店の和風生活帖 - 運動休閒 | 誠品網路書店
小星星通訊
7 years ago
直譯到"感謝皇帝、讚頌皇帝",忽然想起:怎麼跟"感恩師父,讚嘆師父"同一句型XD 
只好笑著幫作者稍微調整了一下。
小星星通訊
7 years ago 2 @Edit 7 years ago
今天譯到"網路拓撲學"這個概念,覺得很新奇。雖然只是淺淺提到,不到一百字的內容卻要思索一段時間
小星星通訊
7 years ago 1 @Edit 7 years ago
正想盡忠職守熬到一個段落再吃晚餐,竟然被鄰居的烤肉煙薰......
小星星通訊
7 years ago 7 @Edit 7 years ago
聽到謎之"逐字對照"事件已好幾天。(不知道是哪位)的當事人真的熱心,不如製作一份各出版社匯稿費速度一覽表,給同業私下參考XD
小星星通訊
7 years ago @Edit 7 years ago
看到老同事在臉書上的貼文,觀察到編輯發稿的盲點,還有他自己個性上的矛盾之處。但我的確沒勇氣提出忠告,只能先閃遠一點(並繼續幫忙留意好譯者)
小星星通訊
7 years ago
見識到美國電影對話裡(女生)"土狼般的笑聲"......嗯,難怪認識的教授作家煩惱著夏天沒有適合看書寫稿的咖啡館
小星星通訊
7 years ago @Edit 7 years ago
本週的咖啡館旁聽內容是英國留學獎學金與助理教授職務申請,我很有興趣(請聊久一點好嗎) (griltongue)
小星星通訊
7 years ago 1 @Edit 7 years ago
週末到咖啡館吹冷氣工作,偷聽鄰桌對話,覺得有些人的煩惱超無聊XD 我除了太窮太忙,倒很少碎唸耶