Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
堤風#舞動與翻譯
@sakuia
85
Friends
233
Fans
Karma
133.78
female
Taipei, Taiwan
萬年腐渣/半生熟日文接案翻譯/芳療按摩師
/巴哈花精諮詢師/半桶水國標舞者
日本語リプルク歓迎ですよ
駐紮處-
譯草之庭-FB粉專
portaly傳送門
工作委託請洽:
[email protected]
LINE@
堤風#舞動與翻譯
Yesterday
1
日本作者吃台灣水果!得到世界第一的人吃光台灣的美味😋!Iku老師
結果一直看到慕如大大在角落嚕過去哈哈哈
堤風#舞動與翻譯
2 days ago
9
#雜事
再次認知到火雞麵之於我不是食物,是拷問的凶器,然後我還昨天一天吃兩包......
堤風#舞動與翻譯
3 days ago
3
#花精
#自我紀錄
寫一下現在給自己的配方模式。
堤風#舞動與翻譯
4 days ago
1
#翻譯
【宋瑛堂翻譯專欄】古書今譯,如何選字不NG?關鍵在「時空感」
最近翻譯舊作多了,頭也跟內文一樣大起來
堤風#舞動與翻譯
4 days ago
20
@Edit 4 days ago
#漫畫
#漫畫
#雜感
給不滅的你,最近的進展讓我很想拿來跟火之鳥類比...
堤風#舞動與翻譯
4 days ago
4
@Edit 4 days ago
#自我紀錄
我本以為我對於公眾人物的私德不太感興趣。
我一直認為公眾人物的私德只對於他們的受眾有意義,我不是受眾就不需要多評論,網路上已經太多嘴了,不差我一個。
直到最近被一個追的喜劇演員雷得內酥外爛,當場按退追。
堤風#舞動與翻譯
5 days ago
6
#芳療
上週作客人發生了一件趣事,紀錄一下。
堤風#舞動與翻譯
1 weeks ago
5
#閱讀
Faker冒業 (@faker4066) on Threads
冒業ㄉㄉ這篇之於我彷彿是一種救贖
堤風#舞動與翻譯
1 weeks ago
《24時間限定公開》『モノノ怪』座敷童子【『劇場版モノノ怪 第二章 火鼠』公開前夜祭!】
物怪電視版又來限時播放了
堤風#舞動與翻譯
1 weeks ago
1
#翻譯
@theohitomi - 幫忙轉發一下譯者都雪的聲明,下有補充:
幫同行轉一下澄清,關於悅文社的翻譯問題
delete
reply
edit
cancel
cancel