Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
都市辭典7000選
@palewalker
16
Friends
4
Fans
Karma
0.0
male
Taipei, Taiwan
目前計劃:Urban dictionary 7000+!都市辭典7000選,不定期更新一則在Urban Dictionary中達到 7000 thumb up的單字分詞
Define your word
www.urbandictionary.com
都市辭典7000選
說
13 years ago
都市辭典-Mental Masturbation(柏拉圖式自慰): 名詞,指沒有特定目標的心智活動。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-Eau d'ouche: 一種氣體,會出現在穿緊身上衣的筋肉人身上,通常會濃到令人頭痛反胃。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-double rainbow(雙虹效應): 指極為快樂下自然流露的情緒反應;或是指類同性高潮般愉悅的經驗。典故:
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-a crapella(人聲噪音):情景,脫自a cappella(人聲合唱),指有人帶著耳機之類的東西自顧自的開始唱歌。唱的人很快意的享受原曲,週圍的人就得忍受他的噪音翻唱。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-Cockblocked by Steve Jobs(賈伯斯參一咖): 情景,指當你想跟異性搭訕時,對方使用iphone或ipad來表示不想互動,或是防止你繼續更進一步的行為。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-Social Fruitfly(社交果蠅):衍自社交蝴蝶Social Butterfly,但取其反義,即人見人厭者。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典-indie: 名詞,指十分地下,僅流於口耳間的搖滾樂團。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典- Fame Whore(名婊): 指某類人,他們會幹一些勾當來打響自己的惡名,不論是多下賤或多難聽的行為。
都市辭典7000選
說
13 years ago
1
都市辭典- Shut up and keep talking(給我閉嘴講重點!): 情緒詞,用於回應發話者講了一堆沒營養的東西並且沒講到你要的資訊時。
都市辭典7000選
說
13 years ago
7000,一個很尷尬的數字,但是我還是復活了,不定期更新。
delete
reply
edit
cancel
cancel