Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
シロウ・コトミネ
@kotomine_shirou
35
Friends
50
Fans
Karma
0.0
Japan
如你所見,我只是一介聖職者。
嗯?你說我長得跟誰很像嗎?
只是湊巧罷了。
-
背景id=67426902
シロウ・コトミネ
6 years ago
9
@Edit 6 years ago
感謝招待。(結束用餐,神職人員自拉麵店走出來。因為客人很多而與他人併桌,併桌對象也剛好吃飽,同時離席往另一側離去。)
シロウ・コトミネ
7 years ago
37
是,今日便是倒數第二日的平安夜——本週的義賣、一直到明晚結束為止所募得的款項,會捐出一部分給兒福機構的。(大約是商店街的一角,借來的攤位上擺著許多包裝好的零食,其中最顯眼的手工餅乾,包裝上頭的人像正巧是心血來潮來一趟、剛送走一批客人的少年神父。)
シロウ・コトミネ
7 years ago
59
【特典指定劇情】
「比起想像中的還要熱鬧呢。這裡的人都很有活力,真是太好了。」頷首與街坊的居民交談——身為管理山坡上教會的神父,像這樣跟住在當地的人打交道,是每次出門都一定會碰到的必要事項。
シロウ・コトミネ
7 years ago
57
過那邊的大橋、再往港口的方向前進,就能夠找到您想去的地方。(午後時分,素面黑袍的神職人員坐在公園裡的長椅上,向朝自己搭話的對象親切地作出說明。)
シロウ・コトミネ
7 years ago
86
【後台】
——所以說,為什麼截稿日之後也還是這麼的安靜,似乎還沒好好說明過?
那是因為,在趕稿結束後的放鬆時刻到最近這段期間,舉辦了線下的聚會呢。
シロウ・コトミネ
7 years ago
34
@Edit 7 years ago
車站前的商店街,大約從一週前便在入口處擺上竹子,給眾人心願一個搖曳中帶有安穩的位置。
今日更是熱鬧非凡,幾乎所有路過的行人都去綁上了願籤。這情況已經不是第一次看見、但也沒有動筆再度填寫的意思,恰巧經過的少年神父,只是稍稍觀察一會,又往前走去。
シロウ・コトミネ
7 years ago
130
@Edit 7 years ago
【教職員辦公室/清晨】
不好意思,打擾了。(輕輕敲了兩下,少年推開辦公室的門扉入內。)
シロウ・コトミネ
8 years ago
82
【教會門口/夜晚】
請——這是聖誕節的時刻才有、來自身為聖夜假面的禮物。(正在派發糖果給小孩子的聖夜假面,剛結束聖詩的吟唱。)
シロウ・コトミネ
8 years ago
141
——在這裡就安全了。(
與眾人一同回到教會
,準備重組。)
シロウ・コトミネ
8 years ago
195
【
櫻花迷宮
】
——(確認大家的步調可以跟上,保持一定速度,就這麼往第六層突進。在通向第四與第五層的路上,遇見了不少無法立刻釐清是什麼的敵人,一一用黑鍵擊毀,掩護眾人抵達了第六層。)
delete
reply
edit
cancel
cancel