Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
jmaster
@jmaster
1
Friends
3
Fans
Karma
0.0
male
Changhua, Taiwan
這裡是日本大師代購網的噗浪
jmaster
說
12 years ago
名詞解釋
1セット3点:一組三個
在SD下單時最常遇到這個問題:我要15個,為什麼變成45個?
SD下單時的單位是「組」?還是「個」?得分清楚喔~~~
jmaster
說
12 years ago
今天上午收到一封留言......
「你好!
可以請問一下你們網站的線上試算的功能從哪裡用得嗎?
感覺好棒喔! 謝謝」 嘿嘿,這時候當然要幫本站幕後工程師打一下廣告囉~~~^^
jmaster
說
12 years ago
淘寶網代購給他喬下去啦......
jmaster
說
12 years ago
名詞解析:着払い(日本國內運費)
指的是貨到付運費。一般賣方若懶得算運費,通常都會用這種方式。當然囉,大部分賣方都會先提示要付多少錢。這種付運費方式常見於「黑貓」、「佐川」等貨運公司,或郵局的「ゆうパック(類似我們的便利箱)」。
jmaster
說
12 years ago
今天被問了一個併貨的問題:
目前國際運輸只有「郵局」系統有提供併貨服務。
因為快遞就是快遞,當然所有流程一定是不能等的,自然東西一到,立刻就送上飛機了。
當然囉,只要到了臺灣,怎麼併都無所謂囉。
jmaster
說
12 years ago
下一張單或下兩張單也是可以接受的。這時候費用就會有下述變化:
1.本站服務費第一張單會顯示250,第二張單會顯示半價
2.其餘費用會個別獨立。
3.國內運費除非委託人要求,不然都會併貨處理,寫在第一張單,而第二張單的國內運費會顯示「0」。
jmaster
說
12 years ago
一些大型網站可能是為了安全起見,瀏覽器的網址列都少了「
」或「https://」的字眼。
而我們多數的委託人都習慣性直接複製網址列,再貼入下單區,使下單區出現「不正確的網址格式」。
關於這一點...嗯嗯...,預設為「
」好了,避免又出現不正確網址的窘境。
jmaster
說
12 years ago
新增日本職業棒球12球團公式商品網站。
乍看之下排列似乎沒啥規則......誰說的!
嘿嘿,這是參照最新戰績順位表排的~~~
隨時隨地都有可能變動喔~~~
jmaster
說
12 years ago
大家都知道同銀行轉帳不用錢,那跨行轉帳呢?
本站常用心得:
10元:合庫、一銀
12元:郵局 15元:華銀 17元:中信、玉山 若本站需要跨行轉帳時,首先選用的就是10元的囉 供參考
jmaster
說
12 years ago
本站的報價一律交給系統處理,因此才會上公告「報價請下單或利用線上試算」,這樣可以使本站報價取得一致性(不因承辦人員不同而有不同報價),亦可使本站不因無謂之報價而失去追蹤商品的專注。
delete
reply
edit
cancel
cancel