Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
吞。
@hsu0125
6
Friends
0
Fans
Karma
0.0
female
Singapore, Taiwan
從今天起就是虎寶的阿嬤。
All虎右向主五悠沒辦法好香
⚠️只針對
不尊重角色
和不尊重任何cp的行為
旅人隨便留言 喜歡交流
(不懂的理性交流的人除外)
✌ Love ❤️ peace ✌️
幹好想吃翻譯機變成八國語言都通
就能上推嗑糧惹
吞。
2 years ago
2
吞。
2 years ago
Collar malice打到愛時線了 不愧是官配 第一次看到序章都專門寫
然後我共生邱比特快到了
好開心 剛好兩部作品氛圍相反可以打邱比特轉換心情
吞。
2 years ago
2
幹結果是來找碴的 算了
這年頭果然不能認真討論
吞。
2 years ago
5
光與夜之戀曬歐注
吞。
2 years ago
共生邱比特出貨了!
日子又有盼頭了
吞。
2 years ago
1
打了劍為君舞
怎麼說⋯中文⋯唉⋯
這個翻譯組也就這樣了
放棄,大毛病還好 但小毛病一堆
遇到的時候就真的想嘆口氣問為什麼
我也不求源君換人翻了 拜託這次至少先玩過一遍再上
吞。
2 years ago
2
@Edit 2 years ago
關於光與夜之戀這件事吧
感覺已經演變到一個奇妙的地步了,好像也沒什麼人真的在乎這配音配的怎麼樣
只想著怎麼搞死對方就是了
什麼造謠啦網暴啦潛入人家粉絲群啦
真的你們中國人全年有休不用上班上課嗎
到底怎麼樣才能拉出那麼多時間幹這種事
吞。
2 years ago
駕照過了⋯
感動
吞。
2 years ago
2
Collar malice翻譯黑泥相關
我真的要被笑死了,翻譯公司出來道歉了寫了封道歉函
,結果被評論裡的人針對這封道歉函揪出一堆語法跟用詞錯誤(附圖是他們自己默默修改過後的)。幹普通中文都打不好了還來搞翻譯。
現在有人出來說他們翻譯質量差是因為那家翻譯公司給薪很低,40/千字的樣子,40是人民幣。真的血汗工廠
吞。
2 years ago
今天看到大陸有部劇疑似虐貓 貓咪死掉然後一直狡辯還找假貓想替代真貓
如果是真的麻煩下地獄好嗎
delete
reply
edit
cancel
cancel