butajiruyummy
@butajiruyummy
1Friends 4Fans
Karma0.0
Tokyo, Japan
リプルク&♡未必賛同。地方JTC→脳筋JTC→異業種JTC。定額働かされ放題プラン適用中。中国語経由英語行きの勉強をユルくやる民。
butajiruyummy
1 years ago
仕事大好きだったはずなんやけどな〜、
いつの間にか嫌いになったよね

どこに理由があるかをきちんと分析して対策を実行しないと、残りの人生も働く時間が長いんだから〜。

と思ったけど、不労所得を得る方法を考える方が楽しいな
butajiruyummy
1 years ago
あれ?秋っぽくなった???
butajiruyummy
1 years ago
あ〜、完全にPhonk聴く期間に入ったわ〜。
オラオラしだす期間に入ったわ〜。

#jp
butajiruyummy
1 years ago
絶対Google Fit の目標値クリアすんぞ

#jp
butajiruyummy
1 years ago
昨日の花火🎇
自宅で冷え冷えハーブティーを飲みながら見れて良かった( ◜ω◝و(و "

https://images.plurk.com/4qqKLGLzhYYrUhB1TpdpP7.jpg

#jp
butajiruyummy
1 years ago @Edit 1 years ago
今日は住んでいる市で花火大会があるんだけど、4年ぶりの花火大会だしノーマスクの民が一挙集結するの確定だから現地に行かず見るぞ

今天我居住的城市有煙花表演,這是四年來的第一次煙花表演,而且確定不戴口罩的人會聚集在一起

#jp
butajiruyummy
1 years ago 3
ライオンキングのCircle of Lifeの歌い出し部分、日本語では

んナァァァ〜〜!ツベンニャァァァ〜!マバギ〜チババ〜〜!
(ツベンニャ~)

とか表したりするけど、台湾の人ってどう表してるの?

獅子王的 Circle of Life 歌曲的開頭、用日文表達

んナァァァ〜〜!ツベンニャァァァ〜!マバギ〜チババ〜〜!
(ツベンニャ~)

但台灣人如何表達呢?

#jp
butajiruyummy
1 years ago 2 @Edit 1 years ago
アイスの話になったので、
「ローカルアイスか分からんのですが、"トラキチくん" ってアイスが有ってですね…」
って言ったら周囲の人が吹き出した、そんな夏の日。
そりゃ~東京人が聞いたら、関西ローカルアイスだと思うよなあ。

跟同事在談談冰淇淋的時候,
<不知道是不是當地的冰淇淋,但有種冰淇淋叫“虎吉君”(*)……>
當我這麼說的時候,周圍的人都大笑起來。我這樣過了夏天。
如果東京人聽到它,他們會認為這是來自關西地區的當地冰淇淋。

*1 阪神虎隊的球迷被稱為“虎吉”
*2 但是“虎吉君”的銷售地區=九州

#jp
butajiruyummy
1 years ago @Edit 1 years ago
えっ???えっ???
なんで???そんなことある???
ちょっと脱水気味で測ったから、とか??
(潤いがない的な)

https://images.plurk.com/4dMH7gzU7kWEQkMRdqtpbl.jpg

#jp
butajiruyummy
1 years ago 8
沒有任何理由,我覺得我的生命所剩無幾,好像我開始為生命的終結做準備。
我不知道該說什麼了〜,與其說是“活在下”不如說是一種俯瞰時代的感覺

我知道這種感覺是大腦中的物質產生的假象。
但我認為,最好做好準備不留遺憾地離開,而不是在生命突然結束時後悔自己留下的東西,所以我不想讓這種感覺完全消失

嗯〜但是現在,我要服用一些血清素和維他命B族,以防止我的思緒沉入海底 20,000 英里〜