Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
デオン(セイバー)
@ChevalierDeon
26
Friends
46
Fans
Karma
0.0
Taipei, Taiwan
形を変えて、姿を変えて、
フランスは在り続けるだろう。
Vive la France.
【無所屬團體】
。背景 illust_id=58124857
。
依照史實將生前的デオン視為男性
。Fate系列角色好友歡迎,不需告知
。部分託人繪製的表情符號請勿取用
。目前擔任溫泉旅館
夢想鄉
接待一職
デオン(セイバー)
7 years ago
暮春已至。
遠方回歸平靜的山嵐霧氣宣告鬧劇結束的事實,充其量此劍也只是消除了周遭喧囂的怪物罷了。
「──守護到了什麼嗎?」如此捫心自問,而……
應答溶於夜色中。
デオン(セイバー)
7 years ago
4
怎知遠處已暗潮翻瀾,騎士之身幾是要令他立即拔劍而出,然理智又凍結了此層衝動。
「相信……同伴、嗎?」收留無處可歸之自身,那堪比法蘭西王家的閃耀背影正嘗試劈開襲擊而至的黑暗。
デオン(セイバー)
7 years ago
14
「這個時代……也不和平。」似乎不可就此妄下結語,然眾人負傷歸來皆是鐵錚錚的事實。身為英靈如此,又怎奈得凡軀。
騎士暫且擔起其他照料旅館的工作。
デオン(セイバー)
7 years ago
2
旅館一隅,與和風氛圍大相逕庭的西洋書齋。將之視作據點般的,騎士今日依舊沉浸於文字之中。
偶有熟客經矣,卻少為人所打擾,因而深得其心──許是在生前已不堪蜚言,如今便隱士似的避離風雨。
「……就到此吧。」闔上娟秀草體寫成的法蘭西詩集,他起身。
デオン(セイバー)
7 years ago
9
光砲事件方使修繕工作如火如荼展開──雖如是言,不過就是單方面增加兩名雜工的作業量罷了。騎士何嘗未問及需要協助與否,倒是總得到「顧好崗位就行」,一類之回答。
「……完全不堅固啊。」步行至中庭途中,憑藉戰鬥經驗拔劍彈開落下的木板。
デオン(セイバー)
7 years ago
21
接待的忙碌一向不涉及夜幕降臨後,而雜工責難有歇息之時。面對遭派遣往浴場的兩名男……目前是一男一女,只是頷首以表慰勞。
而
那聲巨響
徹底引去了騎士的注意。
デオン(セイバー)
7 years ago
9
古冊堆疊收束,撩撥的指尖彷如擾了清幽水面的漣漪。蔚藍如蒼穹的視網映入騎士的名字,燙金如新。本以為落居於此便能望清迷霧中的道路,卻若暴雪中、幾尺亦朦朧。
「……瑪莉大人。」所傳騎士事蹟中,她的地位又將君臨多少篇幅。除了謠言與賭局以外,他的愛國又是否被後世所銘記。
デオン(セイバー)
7 years ago
8
現代與當年的差距,莫過於史書。
整齊劃一的文字、昏黃陳舊的構圖突兀地印刷在潔白如雪的書頁,以未來的眼光審視過去,評論一件件前人曾奉為信仰的價值──其微妙雜感難以敘說,應當埋沒於歲月,卻以英靈之姿現身世人前,甚至涉足未曾思索的東洋。
只是,人類喜好軼事的性格幾經百年卻未曾有變。騎士憶起他與雪國、他與王妃,他與難辨的性別。
デオン(セイバー)
7 years ago
15
騎士的神色隨書頁翻動時而蹙眉、時而舒展微笑。
所處的時代自然不存在這類書冊──活潑靈動的線條構成虛實交錯的故事,過分誇張的動作姿勢為之錦上添花。即是名為「漫畫」。
那敘述法國歷史的劇情與自己的認知出入不少,但只是表達無聲疑惑後閱過便算。
デオン(セイバー)
8 years ago
12
身為接待而姑且將自己打扮成符合節日主題的模樣,容姿亮麗的騎士著手收拾為因應萬聖的簡單布置。
然而,對著由旅館中高大的男人們所掛上的裝飾,連指尖也勾不著的他不得不流露苦惱的神情。
delete
reply
edit
cancel
cancel