綾Aya
1 years ago @Edit 6 months ago
【影評】 #迷失東京 ,近期看的電影裡最彆扭的一部

在23年這種文化大交流的時代回看這部03年的片,會極度明白什麼叫後殖民裡常說的「西方建構的他者東方」。大量鏡頭都在襯托「小日本」在西方人眼中有多麼「小」的隱喻。東京作為能代表西方人想像的「東方」的城市之一,在電影中不過被作為一種神秘無法理解的、跟「我們西方」不同的存在而被描繪著

還有片名叫Lost in Translation,顧名思義是語言在翻譯的過程中因為文化根基不同,所以不管多努力都還是無法完整傳達而造成的迷失。但是嘿,片中怎麼表現這種迷失,是故意讓口譯員在翻譯時亂翻一通。而這種沒有職業道德的口譯員放在現實顯然不可能存在,所以再説一次,劇情安排這樣一位日本口譯員的居心到底是什麼呢?
https://images.plurk.com/6MEBQCCL6p62T6XwLXDGFh.jpg
綾Aya
1 years ago
真的不能怪我看著只覺得無比彆扭

可以預見如果這片是2023年拍出來那大概會被罵翻,但好吧它是2003年的片,所以寬容一點的說,它是一個可以拿來研究西方電影當中如何表現出東方主義的好例子。但也就這樣了吧
綾Aya
1 years ago
台灣片名叫《 #愛情不用翻譯 》,笑死當然不用翻譯,因為這兩個主角也壓根沒有想要去嘗試理解他者文化的意思
立即下載