尾Wei♡
2 years ago
看了kobo上的 #李琴峰 #彼岸花盛開之島 ,整頁的漢語拼音看得真是痛苦,或許作者想直接在中國出版上市吧? https://images.plurk.com/6s7JSQ7WjA9VB2cP1Ns8dL.jpg
latest #9
笑死bot
2 years ago
笑死
掰噗~
2 years ago
拍拍 (cozy)
機器狼也很難過呢汪 ρ(・ω・、)
立即下載
強欲のB大嬸
2 years ago
中國的漢語拼音也不是羅馬拼音體系,這個拿去中國他們也看不懂
香煎鰈仙喋喋不休
2 years ago @Edit 2 years ago
我是覺得趕快跳到後面的附錄看這篇的翻譯比較實在
進軍口國喔...微妙
香煎鰈仙喋喋不休
2 years ago @Edit 2 years ago
是有點想看小粉紅讀者們的反應
香煎鰈仙喋喋不休
2 years ago @Edit 2 years ago
噗主是看試讀版還是全書?因為看起來試讀版應該沒有提供日之本言葉段落的譯文
尾Wei♡
2 years ago
mahimahimacadamia: 我是看KOBO上的預覽版喔!
back to top