Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
bilindong
2 years ago
#布袋戲
雖然布袋戲的台語發音很多不對的部分,但我覺得多看布袋戲最大的好處,就是偶爾自己思考的時候也會用台語、覺得生活中用全台語沒什麼奇怪。
latest #10
掰噗~
說
2 years ago
你怎麼會這樣想!?
阿力
2 years ago
雖然腔很怪但至少是一個全台語思考的世界+1
bilindong
2 years ago
diulei
: 現在也有不少台語的有聲書或podcast,但是沒有很明顯對話或生活的感覺(podcast多少聽得出來有一個稿),布袋戲雖然也有劇本,但是劇本會努里營造生活感,所以會覺得是一個「合理」的全台語世界。
立即下載
hokia
2 years ago
參考看咧:
台文通訊1995年11月第44期
「互咱的子弟有機會讀台語、寫台語」--鄭良偉 (教授)
台文通訊特刊--第363頁開始
線頂 第44期--第6頁開始
台文通訊 · Tâi-bûn Thong-sìn
bilindong
2 years ago
marliu
: 謝謝您的分享,我讀了這篇文章,但是不是很清楚這篇文章和全台語世界的討論的關係,請問您願意詳細說明嗎?😅
另外分享一下這個讀書會:
Tâi-bûn Thong-sìn Tha̍k-chheh-hōe – 台文通訊讀冊會
hokia
2 years ago
全台語的環境,家己嘛會使拍拚,聽廣播、讀小說、聽台語歌、揣人開講、聽人講代誌……
hokia
2 years ago
《台語新聞房》一週大事回顧 - Taiwan No.1 台灣南波萬
bilindong
2 years ago
marliu
: 好!
chillyswallow
2 years ago
老三台的youtybe有過去閩南語戲劇歌仔戲影片,可以比較這些年的變化。
bilindong
2 years ago
chillyswallow
: 好!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel