https://images.plurk.com/3TbQEHKWBwVa3xDHGjcjin.png
大人莫共囡仔嚇驚(heh-kiann)啦~

▎時光機 (sî-kong-ki)

▎麥當勞 (be̍h-tang-lô)

▎囡仔疕 (gín-á-phí)
死小孩

▎跍 (khû)


▎成 (tsiânn)
將近

超連結: 肯腦濕的人生相談室 - 笑死。
latest #9
掰噗~
3 years ago
說起這位jin, 我和他也是有點淵源呢 (p-smile)
車庫番
3 years ago
麥當勞似乎應該想個台語名而不是把麥當勞三字用台語發音...
立即下載
dekdu: 我是覺得還是滿像英文啦,所以就照翻了。當然有更好的也可以,我是沒想到。
汎汎🍚Ajiû
3 years ago
我是借用日語音稱 Ma-khu-to͘h 派ww
fan0426: wwwww 這個很多台灣人都會貓咪問號喔
汎汎🍚Ajiû
3 years ago
easytaiwanese: 嗯之前我媽就沒聽懂我在說什麼 講 "賣銅鑼" 爸媽反而還比較有聽懂 但是 Ma-khu-to͘h 發音起來超順的說QQ
虼蚻_cmchao
3 years ago @Edit 3 years ago
麥當勞,kha-tshng-tiàm, 圖譯
Ma-khu-to͘h +1
back to top