cmtsui
6 years ago
今日小編在明報英語社評(5/6)文章,發現這句子"...the question of who will 'take up the baton'..."。
"baton" 就是指揮棒,接力棒或者警棍。"take up the baton" 就是接棒。究竟誰會接捧呢?當然年輕人啦!
所以"Young people are needed to take up the baton and continued to uphold the pillars of democracy."
如果只是為份工, 就"take up the job" 或者 "take up the role"。She is resigned, we need to take up her role."
cmtsui
6 years ago
如果真的要"接棒",用"pass the baton"都可以。例如"My father retired and he passed the baton to me."
而 PASS THE BATON 是京都一間二手精品選物店。
立即下載