東映官網この夏をもっともっとアツくさせてくれる、吐息まで聴き逃せない禁断と宿命のラテン・ナンバー。情熱のラブ・ゲームを制するのはゆかりなのか、あきらなのか…。
讓這個夏天更加更加熱烈,嘆息聲也不可漏聽的禁斷與宿命的拉丁曲。在熱情的Love Game中制勝的,是Yukari嗎?還是Akira呢…?
--
官方你們知道自己在講什麼嗎XDDDDD
ps. 1. 禁斷:不知有沒有更合適的中文翻譯:禁忌/嚴禁/ 有時含有那個行為誘人但被禁止 的語感
2. Love Game:(1) 網球術語中的單方零分之意 (2) 字面上的愛情遊戲/戀愛遊戲?