Amanda 正在
7 years ago
[YOI][維勇][翻譯] I'm just going to the store (3)
latest #11
Amanda
7 years ago
我真佩服我自己的效率,果然有壓迫才有動力
Amanda這翻譯好可愛啊,鄉民、胃沉到地球內核、牛奶俠、二手羞恥感、功能健全的成年人www,這段我看了一直大笑啊XDDDD,對於我這種只能看懂大概的人,願意翻譯讓我感覺好幸福~~是說這ID就是太過正常所以才不知道這樣稱呼好不好啊www
立即下載
依依❄還活著
7 years ago
你翻好快阿
太太好勤勞QQ真想知道尤里知道牛奶俠的本尊是誰的反應XDDDD
Luicie
7 years ago
感謝翻譯,喜歡"生命中的常數"這個詞
Amanda
7 years ago
tinahou1122: 我也被我自己嚇到了OTZ尤里的反應...最終會出現的XD
Amanda
7 years ago
sengi: 當初在翻的時候我也覺得這個表達很美,直到開始寫微積分冏
Amanda
7 years ago
tracyhs87068: 嘿嘿嘿這個翻譯我故意用比較多台灣用詞,PO到LOFTER上的可能以後還得修一修讓那邊的人看得比較習慣。其實我在「二手羞恥感」和「間接羞恥感」之間糾結了很久,不知道哪種比較好 (p-blush)我覺得看的懂大概就可以了啦,不翻譯的時候看到生字我也是跳過冏。我覺得你每次都很認的的回文我才很幸福啊(#抱抱
Amanda
7 years ago
luckybears: 這說明了人只要不睡覺效率可以很驚人(x
卡西法小火
7 years ago
這讓我想到那個只是出去買個醬油的梗www果然想撞上人生中的不平凡都應該出去跑個腿買雜貨www
back to top