燈下十日蟬
2 weeks ago
年末上來講點話!死線追殺中極限浮水!!!
latest #13
燈下十日蟬
2 weeks ago
今年最瘋狂的幾件事:開了這個帳號、翻譯了《最透明》、手受傷(還沒好)、使出洪荒之力挑戰了新風格(還不能說)、和Alice一起寫了編譯對談。
燈下十日蟬
2 weeks ago
開這個帳號的時候沒想太多,本來是想要有個地方能寫些和翻譯相關的東西。

近年感覺到輿論對譯者的氣氛不太友善,覺得其中有一部分或許是出於不理解,所以想寫些能讓群眾認識翻譯工作的東西。
燈下十日蟬
2 weeks ago
不過實際上開了帳號才發現,其實很多事都不能說(爆)

有些聽來的八卦不好公開說,有些牢騷也是。所以這個帳號也還在大迷走中,中間寫過一些東西也堆過一些資料,大多數時間是放置。
立即下載
燈下十日蟬
2 weeks ago
很感謝即使如此還願意點下關注的大家,前陣子只要看到追蹤或愛心通知就知道,噢,又有一個人看完《最透明》了,而且他多半還滿喜歡的。

偶爾在懷疑要怎麼繼續努力的時候,跳出來的通知會提醒我有人在看書。謝謝每一位在這個年代看書的人。
燈下十日蟬
2 weeks ago
從編譯對談獲得靈感,明年希望能多寫點翻譯科普,讓不熟悉外語的讀者也能稍微想像翻譯到底在做什麼。
燈下十日蟬
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
因為受傷關係,今年下半年瘋狂拖稿,檔期呈現列車追撞狀態,真的非常感謝各方包涵和體諒(抱緊客戶大腿)

離假期還有三本書的距離(治療師:太久了叭😠),希望到時候聽話休息一陣子能好起來。最近的願望是有時間和健康的手能換燈泡和床單!
燈下十日蟬
2 weeks ago
近期深深感受到翻譯和寫作用到的是不同區塊的肌肉,然後我這幾年都只練了其中一邊。

回去看了以前寫的東西,感覺沒退步,但即使只停在原地也像逆水行舟。明年希望逼迫自己多記錄點讀後感吧。
燈下十日蟬
2 weeks ago
撐過這段死亡趕稿期之後也想把字練得好看一點!

這樣寫下來覺得想做的事還很多,時間永遠不夠用,不過就且戰且走。可以確定的是明年還會繼續譯書,我們字裡行間見🙌
燈下十日蟬
2 weeks ago
最後放一下昨天截到的這個,第一次看到自己的譯書上讀墨推書通知!這本有電子書哦🫴
https://images.plurk.com/6pAdwMTKQv0QhHdgLEfXC4.jpg昨夜的餐桌風景:直木賞名家角田光代喚起每個人最難忘的那張餐桌。 - 角田光代 | Readmoo 讀墨電...
呈現追撞狀態+1......一起努力彌補進度啊啊啊
上次見面的時候應該要馬上抓你的手收檢查才對,要保重喔!
笛里@開腦洞
2 weeks ago
你怎麼又在被死線追殺中~~~~但我也在朝著月底的線狂奔啊啊啊我們一起努力!!!追撞狀態真的好恐怖,竟然還要三本書才能休息😱
追撞中+1
燈下十日蟬
2 weeks ago
sakuia: 謝謝堤風!哇年底怎麼好像大家都忙翻了XDDD 一起努力撐住!!
我的手真的有稍微好點了,會保重的

soberup: 我剛脫離苦海馬上跳進火坑(?)你也加油,我們都要活下去~~~還好啦我們的書比較薄!

Huang_ST: 救命,追撞事故大量發生
一起加油!!!
back to top