關於瑞希的文章還沒寫完
不過我還是需要先再吐一次
以meta一點的角度來說 ※註:我認為meta不該被翻為後設,所以暫時使用原文
我覺得這次彩盤的活動時程編排是個錯誤
latest #10
我不知道與其他人相比瑞希5箱對我的影響算大還是小,但連我都持續這種非常憂鬱的狀況快一個月了
現實生活中一定有在類似問題上比我受到更多騷擾與痛苦的人,我不敢想像這個月他們是怎麼活下來的,我甚至不敢想像這次活動有沒有成為任何一個人的最後一根稻草
像まふゆ或瑞希這種容易觸發觀眾創傷症候群的故事真的不適合斷在這種充滿絕望的地方,真的、真的不適合
然後我要嘔吐其他事情
這些名詞都是我的地雷:
cross-dressing微雷;「異裝」、「女裝」小雷;「異裝癖」、「女裝癖」超級暴幹大雷
為什麼現在的cross-dresser專指女裝男?因為女性在19~20世紀時終於逐漸從「女裝」解放出來了,而男性卻到現在依然被囚禁在男裝(air quote)之中(20世紀前半的女裝男依然只被當成異常性癖解釋)
拜託,沒有必要再幫衣服分性別了
男性穿女裝(air quote)並不需要是特殊癖好,請讓裝扮去性別化,讓大家穿大家喜歡的衣服
補充個歷史
女性穿男裝並不一直都像現在一樣被認為是「打扮得比較中性」。在20世紀後半以前,西裝就是完完全全的男裝,當時女性穿西裝會被認知為"cross-dressing"並因此被定罪
期待男性穿女裝(ry)也會被認為是打扮中性,或甚至衣服根本不需要被定義為「男性」「中性」「女性」的一天能夠到來(男女西裝剪裁版型不同在購買時可以靠胸圍與臀圍區分更直接,畢竟也不是所有男生都適合男裝、女生都適合女裝的剪裁)
※註:我不喜歡後設這個詞,字面意義不合邏輯。「後」這個字選合理,但「設」又是從哪來的?我不認為meta有設的意思在裡面。
我覺得meta可以翻譯為「後釋」或「超述」(其實我覺得「後述」是最能解釋meta的,但後述已經有自己的意思了,遺憾。)
metadata可以翻成後釋資料(描述資料的資料)、metafiction可以翻成超述小說(描述自己為小說的小說)、metacognition可以翻成後釋認知(審視自己認知過程的認知過程)。
在噗首中meta的中文也有其他詞可以代替:如宏觀、抽離都能更好理解文意,就算直接用超述或後釋在字面上也比後設更容易理解,真的該考慮淘汰後設。或是乾脆直接用眉塔之類的音譯來稱呼meta我覺得也可以
back to top