Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
二維資料框
6 months ago
@Edit 6 months ago
#語言五四三
Information,臺灣叫「資訊」,日本叫「情報」、中國叫「信息」。
之前被中國人問大學主修,當時很貼心地想幫忙切換他們的用詞,於是我⋯⋯跟他們說我學情報的。
最怕空氣突然安靜:)
二維資料框
6 months ago
@Edit 6 months ago
雖然很多語言都用漢字,用詞卻有所差異,華/客的「筷子(仔)」臺語是「箸」,華/臺的「雨傘」客語是「遮仔」,學語言的過程需要去記住用法,照翻是行不通的。
好比臺語會講「若是」不講「的話」。
好比客語不說「流星」而說「星仔瀉屎」。
學習的過程中真的很容易會忘記
最近在準備客語中高認證時深有所感
本來有華臺客語加上日語就夠混亂了,學越南語後漢越詞也參戰,現在什麼都記不住,問就是我不會
bb_
6 months ago
星仔瀉屎....有畫面
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel