Stephy✖小汪
10 months ago @Edit 10 months ago
想介紹幾首德文兒歌,一開始還不以為意,但久了了解歌詞後就發現,這世界上許多的兒歌都暗藏著惡趣味啊。
先來介紹Hoppa, hoppa Reiter 吧。Hoppe, hoppe, Reiter我流曲名翻譯:蹦蹦跳跳騎士,歌詞下收。
Stephy✖小汪
10 months ago
Hoppe hoppe Reiter, wenn er fällt, dann schreit er.
Fällt er in den Graben, fressen ihn die Raben.
Fällt er in die Hecken, fressen ihn die Schnecken.
Fällt er in das grüne Gras, macht er sich die Hose nass.
Fällt er in das Wasser, macht er sich noch nasser.
Fällt er auf die Steine, tun ihm weh die Beine.
Fällt er in den Sumpf, macht der Reiter plumps!
Stephy✖小汪
10 months ago
簡單翻譯一下:
蹦蹦跳跳騎士,如果摔下馬,他就會唉唉叫。
摔在陰溝裡,烏鴉們就會來吃他。
摔在樹叢裡,蝸牛們就會來吃他。
摔在清脆的草地上,則會把他的褲子弄濕。
摔在水裡,他會變得更濕。
摔在石頭上,則會傷到他的腿。
摔在沼澤裡,騎士噗通變不見。(想像翻譯
Stephy✖小汪
10 months ago
可以想像以前的騎士騎馬時一身沉重盔甲,要是在騎馬時不慎摔落馬背,還不一定會在第一時間被其他人發現,而下場有時會從可能還好變成一命嗚呼。
立即下載
好喜歡..!好喜歡騎士被吃掉
Stephy✖小汪
10 months ago
p369874123: 很黑齁wwww 還有其他惡趣味(警世/歷史)兒歌,之後再來繼續介紹。