有些大陸用詞怎麼聽怎麼不習慣,很難適應。其中「吃飯」就「吃飯」,怎麼那麼愛說「幹飯」?而且「干」這個字和「幹」通用,相同的音也用「干」字代替。真的把中文簡化到殘缺了。
7 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses