ಠ_ಠ偷偷說
我一直覺得漢化(指中國人盜版翻譯的行為)這個詞很支

啊明明就是你喜歡他人文化喜歡到投入翻譯,根本就是你被日化
怎麼好意思說是別人的作品被漢化、被你的文化同化-.-?
5 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
蛤?
據說多誇獎一個人,那個人就會成為被誇讚的中那個樣子。不過我不是沒由來地誇,因為你真的好我會才直接誇你。請記住你是永遠是值得善待的
發問時露出餅乾不是常識嗎 (´-ω-`)
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses