ಠ_ಠ偷偷說
看那些有字幕的YT影片
發現台灣的中文翻譯翻得超級雞掰(稱讚意味
日文跟韓文的翻譯都很正經,但會用間隔或是大量標點符號來強調意境
英文似乎跟西語差不多都是改字型大小來強調語氣的不同
就台灣翻譯的版本充滿各種故意ㄉ錯字跟注音文
還有很多不道德的歧視梗
發現台灣的中文翻譯翻得超級雞掰(稱讚意味

日文跟韓文的翻譯都很正經,但會用間隔或是大量標點符號來強調意境
英文似乎跟西語差不多都是改字型大小來強調語氣的不同
就台灣翻譯的版本充滿各種故意ㄉ錯字跟注音文

還有很多不道德的歧視梗

《2/14(水)よりおそ松さんコラボレーションカフェがスタート🎉》
バレンタイン・ホワイトデーをモチーフとした描き下ろしイラストが登場するほか、コラボメニューも多数ご用意しております!!ご予約は2/3(土)11時〜!ぜひお越しくださいませ✨
アニぱらCAFE公式 on Twitter
おそ松さんコラボレーションカフェ 公式サイト

バレンタイン・ホワイトデーをモチーフとした描き下ろしイラストが登場するほか、コラボメニューも多数ご用意しております!!ご予約は2/3(土)11時〜!ぜひお越しくださいませ✨

アニぱらCAFE公式 on Twitter
おそ松さんコラボレーションカフェ 公式サイト


