【微博觀察/語言】
【汉语也是联合国官方工作用语之一,干嘛不用】
【之前想和洋妞说糖葫芦费劲吧啦查词典想看看怎么形容,结果人家直接一句啊你是在说tanghulu吗 也转来自省一下 以后说什么先发拼音 对自家语言的传播影响力多有些信心】
【我觉得有道理诶 而且英语好难解释饺子包子粽子肉夹馍之类的东西 ​​​​】
【再不说饺子都要被日本发音给占了】
【英文里好些日语都是音译,中文不必惯着老外】
https://images.plurk.com/1jvIsbKByBI39SCWRp40cC.png https://images.plurk.com/Z2ga9zgRSEOeHmj7ezWiv.jpg https://images.plurk.com/7LfG6Ro8hXhQP0eg9w9vsv.jpg

我覺得台灣這方面也要努力一點在國際推廣中文繁體用法=_=
反正我不爽中國人這種講法就是