嘗試用日系風格來描繪美國翻譯小說的風格...頗難搭上吧
相較起來我比較喜歡黃昏那版
@KrenzArtwork - 其實是因為我在畫魔法學園的時候,羅琳這個案子來了,然後外方出版社那邊就是...
This user is not your friend. Please be cautious of scams.
7 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
看到那句嘗試用宮崎駿動畫我有點問號(?
就兩個不同調性不同風格的東西該怎麼搭嘎啊😂
宮崎駿動畫我覺得有小魔女宅急便這部作品,怎麼畫都很難逃脫出這個氛圍欸...
小魔女宅急便跟哈利波特又完全是不同類型的魔法世界,在容易一種既定印象的畫風下去畫別種印象,我覺得難🤔
目前最喜歡的是瑞典的...超美,泰版也是
瑞典版真的美美QQ
美國14年版的也很好看XD 14年版書脊的霍格華茲超有氣氛~
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses