分享一下,我自己N1 105/180 夠爛了吧。
今年因緣際會得到了初級日文的教學工作。
但我知道自己日文能力不特別扎實,但「日文知識」上可能較好一些,所以在教學的過程中採用了以下方針。
1.只教N5、N4(夠熟練)
2.引導性。盡量引起學生興趣。講述日文與華文的簡單關係、從歷史名人、演藝人員、旅遊景點等角度切入來輔助教學,甚至會查時事找相關的單字。
3.正確性。詳細備課、預想會被問的問題,確保我不要有低級錯誤誤人子弟。另外對於新手常錯誤的發音細節多次強調。
對於一些「初級日文的慣用法」(比方說音便、或是少見文法等),會以語言學的知識加以補充。
教了一段時間學生反應也還不錯,我也自認做到一個「初級日文老師」能做的事情。
有信心很好,實力不夠或許也是次要,不過希望實務上能試著更為自己或別人負責。
今年因緣際會得到了初級日文的教學工作。
但我知道自己日文能力不特別扎實,但「日文知識」上可能較好一些,所以在教學的過程中採用了以下方針。
1.只教N5、N4(夠熟練)
2.引導性。盡量引起學生興趣。講述日文與華文的簡單關係、從歷史名人、演藝人員、旅遊景點等角度切入來輔助教學,甚至會查時事找相關的單字。
3.正確性。詳細備課、預想會被問的問題,確保我不要有低級錯誤誤人子弟。另外對於新手常錯誤的發音細節多次強調。
對於一些「初級日文的慣用法」(比方說音便、或是少見文法等),會以語言學的知識加以補充。
教了一段時間學生反應也還不錯,我也自認做到一個「初級日文老師」能做的事情。
有信心很好,實力不夠或許也是次要,不過希望實務上能試著更為自己或別人負責。