引述:『但紐約郵報推測,是因為 Nu 音似「New」容易混淆,而跳過 Xi,則或許是因為這是常見的姓氏「習」,好比中國領導人習近平。』
不過其實近半年前就有人提到
Re: [閒聊] COVID-19病毒分支快進入ACG常用區了
「然後是μ和ν,為了讓這世界上大部分人發音方便,通常都是唸成 miu 和 niu。
但是臺灣人其實可以唸得更接近正統發音的:ㄇㄩ和ㄋㄩ。」
「接著是外型最可愛的ξ,發音都是寫成 xi 的那個。
正確的讀音是 ksi,不是「屎」= =」
nu就算了,畢竟那個念起來接近「ㄋㄧㄨ」的音其實已經擴散到各個語言了。Xi根本就政治因素導向。
為什麼那篇會說「不是〔屎〕」?因為日文維基百科有寫出來,英文念成「 [zaɪ] ザイ(zai)」
不過其實近半年前就有人提到
Re: [閒聊] COVID-19病毒分支快進入ACG常用區了
「然後是μ和ν,為了讓這世界上大部分人發音方便,通常都是唸成 miu 和 niu。
但是臺灣人其實可以唸得更接近正統發音的:ㄇㄩ和ㄋㄩ。」
「接著是外型最可愛的ξ,發音都是寫成 xi 的那個。
正確的讀音是 ksi,不是「屎」= =」
nu就算了,畢竟那個念起來接近「ㄋㄧㄨ」的音其實已經擴散到各個語言了。Xi根本就政治因素導向。
為什麼那篇會說「不是〔屎〕」?因為日文維基百科有寫出來,英文念成「 [zaɪ] ザイ(zai)」

有航空公司叫Delta,結果目前全球流行病毒株叫Delta。
病毒起源地的最高領導人姓Xi,結果病毒就不能叫Xi病毒,真的夠好意思捏。】