「電視與其他媒體一樣,講求本地化。」但是,就我看來,現在的動漫迷根本沒有講求本地化的要求,特意來做這些「本地化」卻得到反效果。他們還恨不得要用日文原音加一個非常盡責的字幕——不、應該說是一個最穩定、最快的字幕——即使是用字幕組的作品Ctrl+V過去也沒關係。
8 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
Sayang eh. New knowledge (LOL)
saka libre (LOL)
clairedelune: Yes! masaya yung ganito :-D
ito na yun? how was itttt
Goods naman. I'm applying it now and I'm playing around with it (LOL)
JayRey Ü: nice! naol masipag mag upskill
anong stack?
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses