這次來日本雖然很有感我的日文進步
但也有覺得卡住的地方

例如店家擺設是一盒一盒賣,我想問店家有單賣嗎?就會卡住,但我用破日文問一個、一個,對方還是聽懂了。

還有碰到同事買和菓子,同事以為是糖葫蘆,想請我問是不是,幹我根本不會糖葫蘆跟和菓子日文啊⋯⋯這個跳過不談,他們想要兩個不一樣的

我一時之間不會講,只會二つ、別に、違う這幾個混著用,這兩個回國想問一下老師怎麼講比較好🥲🥲
21 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
掰噗~覺得
真是一個富有哲理的問題
(p-laugh)跟風...
客人是酸民嗎XDD講話這麼中肯
開一間排隊名店,專賣大家愛排的品項,主打排一次隊就購足
趕快找一樣來代替快篩啦 拜偷
難道最近就不用吃蛋了嗎,改吃快篩???
放寬心|Q丸: 衛生紙、口罩之類的也都不能吃呀 ╮(╯_╰)╭
【二月蛇年開工大吉】北辰銀: 可是已經看到滿攤的蛋沒人搶購了
有聽到有人沒在用也買回家屯的
在想要不要考慮不吃蛋 土司夾蛋就25 真的靠北貴
轉移焦點 (LOL)
WILD: 我會再加鮪魚跟生菜
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses