生活內底揣趣味(生活中找樂趣) says
姓名/姓氏必定是以文字與語言作為載體來表達,因此往往就跟一般詞彙一樣會隨著時代的推演與使用者的習慣而出現變化(不論發音或是拼音/拼字/拼法)。
* Dickchopp並不是「dick chopp 剁老二」,而可能是一品脫的屌「一品脫的英勇之王」。
* Rocksavage的savage並不是野人,而是拉丁文silvaticus,字面意義林地(woods)/森林(forest),後指野地(wild,此處指的是「沒有拿來更耕作的地」或「沒有被馴化的動物」)。
真的可能會有笑點的反而根本看不出來,如普魯士名將Scharnhorst,目前可考的意思似乎是「糞肥堆」。
#字根 #民間辭源 #民俗詞源 #語言學
* Dickchopp並不是「dick chopp 剁老二」,而可能是
* Rocksavage的savage並不是野人,而是拉丁文silvaticus,字面意義林地(woods)/森林(forest),後指野地(wild,此處指的是「沒有拿來更耕作的地」或「沒有被馴化的動物」)。
真的可能會有笑點的反而根本看不出來,如普魯士名將Scharnhorst,目前可考的意思似乎是「糞肥堆」。
#字根 #民間辭源 #民俗詞源 #語言學