深夜突然想發
現在讓我喜歡學日文的動力之一就是可以知道「原來漢字不只能這樣用!」
形音分離是漢字的缺點,但也是有趣的地方。日文沒有聲調的關係,裡面有很多同音異義字,最有趣的應該是はかる(https://dictionary.goo.ne.jp/...
還有拿外來語念漢字的例子,最經典的還是超電磁砲(レールガン)。硬要用中文舉例的話,就想像「棉花軟座椅」但是這五個字唸作「沙發」一樣。
現在讓我喜歡學日文的動力之一就是可以知道「原來漢字不只能這樣用!」
形音分離是漢字的缺點,但也是有趣的地方。日文沒有聲調的關係,裡面有很多同音異義字,最有趣的應該是はかる(https://dictionary.goo.ne.jp/...
還有拿外來語念漢字的例子,最經典的還是超電磁砲(レールガン)。硬要用中文舉例的話,就想像「棉花軟座椅」但是這五個字唸作「沙發」一樣。