ang PAG-IBIG parang pinto lang yan
hindi bumubukas pag hindi mo kinakatok
dpt katukin mo at kpg bumukas
na wla namang tao sa loob. multo lng
98 responses
Show only author's response(s)
Load all responses
Load more older responses
3.
電影劇情本身就像《絕地再生》:一群人傻呼呼地認為被選中就是去了一個美好的地方。
電影主題類似玩具總動員,都是「一群物品在人類看不到的時候會自由活動」。
梗方面,還有《搶救雷恩大兵》的諾曼地登陸wwwwwww 預告雖然有演出來,但當時也不知道情景,只知道發生災難,看了正片之後發現背景還仿照灘頭的X障礙物wwwww
最扯的是片尾還出現《星際奇兵》的星際穿梭門wwwww
然後當保久食品(預告裡面為了方便解釋並配合時事梗,就一句「我們有摻防腐劑啦!」帶過)在講古時,畫面從現在的CG卡通變成了傳統手繪風格www
另外片尾清單跑完後,還很有趣的出現了「Be Moved」(起身啦!(後面沒有了))
這次的翻譯字幕,還好沒有出現什麼「下流低級喜劇片的翻譯就會變得極為在地化甚至二創」的事情發生。
但是有幾個地方頗扯
Eggplant是「茄子」,但竟然翻成「木瓜」
另外我覺得牙膏好像被翻成牙刷...
此外,「灌洗器」當最大壞蛋這梗我真的笑了wwwwww
「灌洗器」,講更白一點就是女性生理清洗罐(生理沖洗器),然後電影原文是使用Douche (有時又稱Douchebag),通常口語中就是拿來罵人「混蛋」、「王八蛋」之類的。基本上被罵的人都是很討厭。
而片中這個角色就是這樣。他的設定有點那種大男人主義的沙豬,覺得自己健美、(女)人見人愛,自我感覺良好,然後三不五時就是想幹女人這樣... 總之人見人厭。
片頭的意外害他的老ㄦ沖洗嘴折凹,然後就無端怪罪主角法蘭克與女主角布蘭妲,因此懷恨在心,一直找機會報復。
然後我說本片又髒又黃又暴力www
裡面說話與動作充滿一堆性暗示 XDDDDDDDDDDDDDDDD
然後標題不論中文還是英文,都是在暗示片尾wwww
英文標題同時也呼應了片中的美國國慶日(電影是在那時前後上映的),美國人都很喜歡烤熱狗慶祝。
總之幾個很黃的例子,
像是女主角的設定根本看了讓人慾火焚身,好想ㄍㄇ包,身材性感又好火辣,那個嘴唇根本畫得讓她活像是"鮑魚" wwwwww
灌洗器的第一個犧牲者是鋁箔包果汁,正好跨下破洞,然後被灌洗器喝掉,那姿勢根本就是舔鮑,然後暗示果汁被舔得欲仙欲死www
女客人的牛仔褲那線條也太扯,根本就是暗示鮑魚線wwww
片頭還弄得像是迪斯奈卡通一樣,還有歌有舞wwww
歌詞當然也是滿滿性暗示w
(被嚼過的)口香糖的設定也很眼熟:因為在某個地方長期聽學者/教授/天才講話,於是久而久之也變成了萬事通天才。
重點是我聽到他聲音就噗嗤了
又是霍金斯梗wwwwwwwwwwwwwww
我目前看了兩部有霍金斯角色出現的喜劇片,然後最後霍金斯都會開幹打炮 難道他在喜劇界人士的眼中就是個風流天才嗎 www
後面還出現了魔鬼終結者T-1000梗 www 還有那個經典音樂(音效)
好,接下來進入比較嚴肅的部分。
我開頭就說過這部電影反映時事與現況
三個保久食品分別是:北美原住民(印地安人)、非裔美人(黑人)、肢體語言女性化的男同性戀(同志族群)
這三個都是具有代表性、在美國被排擠的族群(的一部分)
Twinkie奶油餅同志沒有明講受到什麼歧視,但火水烈酒原住民就有提到,還有沖泡麥片粥黑人也明顯的強烈表示對脆餅(白人)的厭惡。
是說不知道為何會安排這三個人互幹ww
女主角布蘭妲被安排得有點像是那種傳統思想下「女性就是要守貞、聽話,相信神的旨意,不要亂來」那樣。墨西哥捲餅的泰瑞莎也是一樣,她是一個蕾絲邊,卻因為信仰而努力抑制自己的慾望。
總之整個超市的商品根本就是人類社會的縮影。
當初三大保久食品因為看到當年所有產品都生活在恐懼之中,所以才製造了「偉大世界」(Great Beyond)的謊言來安撫所有人。同時也為了避免嚇到其他商品,所以他們會逼知道的人不要說出去,否則就是滅口。
但後來三人決定這謊言實在越來越沒意義,同時也越來越扯。
「我當初寫的歌詞本來好好的,就被亂改!像是我開宗明義就說『人皆生而平等』,怎麼突然被改得那些商品生來就是比其他商品優越,接著開始歧視迫害其他人呢?!」
這就好像宗教經典勸人為善,怎麼變成了迫害人的教條?或是美國憲法開宗明義說人皆生而平等卻實際上一直無法實現
還有當法蘭克把真相拿給大家看的時候,大家卻罵他騙子,誰相信。
沒錯,當知道真相的人,希望用最有效率也是最快的方法直接開宗明義告訴其他人的時候,卻被當成是來亂的。
這就是人性或是人類社會的特質。
我們說了真相,他們說妖言惑眾,
我們試著阻止,他們說為非作歹。
後來貝利就跟法蘭克說了一句話,真的很諷刺:
「你不能這樣直接講啊,因為這樣等於打破了他們的信仰。」
沒錯,即使信仰是錯的,很多人會去死守,一打破就好像會讓他們世界垮了一樣。
就像地動說打臉天動說、演化論推翻創世論等等
就連科學論證研究也是這樣。←不過科學界大部分的時候只要能提出確切論證(solid evidence)一般都能解決。
很多人即使看到證據在眼前,卻因為自己玻璃心無法接受絕對正確的信仰被打破,所以就拒絕接受。
這兩點是我覺得這部電影最直接讓我有很深共鳴的地方。
其他的還有像是中東薄餅與(猶太)貝果也是對加薩走廊問題、以巴衝突的諷刺。
這段我另外推薦《特勤沙龍》,因為與這部都有異曲同工之妙。
裡面很有趣啊,「西側走道」(加薩走廊、西岸屯墾區)wwww
貝果說他推的和平政策,薄餅說那根本是經過包裝的強迫政策;
貝果說他們只是想要有個家、薄餅說他們也是啊;
貝果還說因為他們被迫害被趕出來... 等等
然後最後兩人又提到了鷹嘴豆醬,這是他們的共通點。
《特勤沙龍》也是這樣,不論是巴勒斯坦人還是以色列人,他們都喜歡鷹嘴豆醬還有Fizz,這是那裏的人的共通記憶。
兩人各自回到自己的架上時,也可以看到他們的同族人對他們的態度。
另外安排兩個人做愛,不知道是不是在暗示同性戀至今在猶太教與伊斯蘭教的禁忌程度遠高於在基督教與天主教的禁忌度。
宗教保守人士啊... (思 今天片中的布蘭妲、泰瑞莎、中東餅、貝果都是吧
另外我很喜歡最後是布蘭妲救了法蘭克還來個公主報 >///< 這種完全就是打中我的點啊
相對於較矮、瘦瘦的法蘭克,布蘭妲較高較ㄎㄨㄞˇ。而且片尾兩個接吻也是她推倒他 XD 給我的感覺就是沒有男人與女人就一定要怎樣、出力幫助人的應該是因為出手的人資源或能力較多,而不是「因為女人是弱者所以男人應該出手保護」那種概念。
喔對,布蘭妲的配音是《魔鬼剋星》的教授Kristen Wiig喔 XD 另外與她一起演《人生雙告急》的雙胞胎兄弟Bill Hader,他飾演火水烈酒、龍舌蘭酒與酪梨醬。w
我真的很佩服這群製作,可以一部比一部好笑還越來越糟糕wwww
片尾實在沒想到打破第四道牆,發現他們都只是卡通人物。
法蘭克很驚訝地發現自己的配音是猶太人wwwww
猶太貝果就問說那他呢
「喔,你的配音是另一個比較有才華的演員配的愛德華‧諾頓。」
「諾頓那是什麼鬼名字」wwwww
話說全場好像就是我笑得最多,裡面很多梗好像大家都不知道w
「西側走道」=「約旦河西岸屯墾區」、「加薩走廊」這都不知道,台灣人的國際觀堪憂啊.... 這簡直是101等級的。
另外我看到肉塊真的超驚喜又笑翻了 XDDDDDD
+
完整版
當時看完預告的另一個感想:

via
另外我的信仰裡面是這樣的:
動物有「靈魂」(靈與魂 / spirit & soul),植物有「靈」。這就是生物
以前師父曾跟我說如果蔬菜有感覺與表達能力,那燙青菜會是非常的可怕。
總之,吃肉不是不行,而是屠宰需要合乎「法」,應該要人道屠宰,而不是屠殺。
記得曾經看過偷拍屠宰場的影片,工人彷彿是在發洩般的,在屠殺前對豬飽以拳腳棍棒......
這是為什麼呢?!真的是人類的黑暗面與劣根性嗎?
原來是暗黑版迪士尼?《腸腸搞轟趴》的創作秘密 - Punchline 娛樂重擊1. 想太多,"法蘭克"梗是"法蘭克香腸"...
2. 預算僅有一般皮克斯電影的 1/5?!
3. 賽斯羅根早在 2007 年,就有製作這部電影的想法。當人們問到他下一部作品是什麼,他總是會開玩笑亂說是「腸腸搞轟趴」。
原來手套是這樣來的嗎www
政治梗與族群梗也都沒提到...
Load more responses
Load all responses
Load more older responses
Load more responses