中国の人と「鬼」についてちょろっと話して、かなり認識の違いがあるようだと同僚が話していた。
「まあ日本人はあんまり心から鬼が怖いってならないよね」
「わりとかっこいい枠。怖くない鬼が多すぎる」
「泣いた赤鬼…は100年も昔じゃないな。そんなに怖くない鬼が多いわけでもないような?」
「酒吞童子とか」
「酒吞童子は怖い枠でしょ!?」
「えっ漫画とかで絶対かっこいい枠……あ」
「これだな日本人の感覚」
「これだわ」
そんな話をしました。
語学堪能な人多くてすごいなあ。私もそうありたかったね……翻訳機能は神に壊されかねない文明の利器…
台湾の方にはネタバレになりそうな、本好きの下剋上書籍版込みの話
ずっとバチコン…ばちこーん?パチンコ…ではないらしい…どうもゲームらしい…となんとなく流していた単語、「バ」イト「チ」ー厶「コン」テスト(スプラ)と今気づいた
前にここで遊んでた時にめちゃめちゃ好きだったやつ
どうでもいいことをべらべら喋りたい人なので、自分のクソどうでもいいツイートで他人のリソースを奪うという認識が起きてしまうとかなり居心地悪いのよね。すっ飛ばしてもカウントされちゃうんでしょ?私は自分の構築したTLのどうでもいい発言は好きだからいいけども検索とかでこんなの引っかかってくるなよと思うことはしばしばあったからな…
アンゲリカは安潔莉卡と書くのかーとか本好きは小書痴って略されてるのかーとかニコニコしている