Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
SenaRinka
@oggysecond
47
Friends
132
Fans
Karma
106.51
male
Taiwan
*Luna 官方翻譯組副組長,苟且殘喘的各圈情報搬運與歌曲字幕的產地。
> 詳細自介與各平台連結 <
★加友或關注視同同意自介內「加友、關注相關注意事項」之內容。
恋×シンアイ彼女:四條凜香、姬野星奏推
SenaRinka
1 years ago
2
@Edit 8 months ago
【置頂 / 自介】SenaRinka(陶)
📠 在「*Lunaと一緒に翻訳し隊」
(*Luna 翻譯組)擔任副組長。
(此翻譯組為 VOCALOID 歌曲創作者 *Luna 之官方中文翻譯組)
📠 在某個 VOCALOID 相關的粉絲專頁(交流會)當社群小編 Mano
📘 我的各平台連結以及更詳細的自介
如果有興趣看看我各個平台,或更想知道我各方面具體推誰、喜歡的歌手之類的可以查看我的「詳細自介與各平台連結」!
SenaRinka lit.link(リットリンク)
此詳細自介也包含我的雷點與加友原則,送交好友申請或追蹤視同已閱讀。
最後鎮個愛麗絲
SenaRinka
1 weeks ago
4
// 日常
來這裡之後理解到,最快跟當地人或朋友混熟的其中一個方法,
就是喝酒
SenaRinka
1 weeks ago
1
距離 V家紅白歌合戰 還有6天!
今天公布了聖誕節的鈴連和KAITO的雪人繪!
超可愛的!大家也都度過了很棒的聖誕節嗎?
請別忘記跨年夜收看V家紅白!
--
本文同時發布於 ボカロ虛擬歌姬交流會:
Facebook
V家紅白歌合戰 粉絲專頁:
Facebook
SenaRinka
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
距離 V家紅白歌合戰 還有7天!
今天的倒數圖是足立零、flower、MEIKO、GUMI!
四個人模仿老外反應的畫面,真的很有趣w
請務必在跨年夜收看V家紅白喔!
#V家紅白歌合戰
--
本文同時發於 ボカロ虛擬歌姬交流會
Facebook
V家紅白歌合戰 Facebook 粉絲專頁
Facebook
SenaRinka
2 weeks ago
2
經友社成員回報,發現本文之聲明翻譯存在錯誤,經過翻譯的核對之後,我們現已修正錯誤並更新圖片。
非常感謝提出指正,我們之後小編組也會加強確認貼文與翻譯的內容是否有勘誤。
如果本會小編組貼文、翻譯或文章有任何問題,都歡迎向我們小編組提出,小編組均竭誠受教。
- 交流會小編組副小編長 SenaRinka (Mano)
@oggysecond - 【創作者消息】 家の裏でマンボウが死んでるP於昨日(12月23日)發表公告,...
SenaRinka
2 weeks ago
2
@Edit 2 weeks ago
翻車魚P:
非常感謝大家如此溫馨的回覆,也有很多人分享了他最喜歡的歌曲...
但是《家に帰ると妻が必ず死んだふりをしています。(每天回家老婆都在裝死。)》不是我的歌曲啊!!!
@oggysecond - 【創作者消息】 家の裏でマンボウが死んでるP於昨日(12月23日)發表公告,...
SenaRinka
2 weeks ago
4
@Edit 2 weeks ago
【創作者消息】
家の裏でマンボウが死んでるP於昨日(12月23日)發表公告,表示自己將休止音樂活動,但小說活動不會停止。
翻車魚P在發布公告同時也發布了自己新作小說和同名歌曲「好奇心100&警戒心0。この子はペンギンですか?」,並表示自己想暫停歌曲創作專心投入小說創作中“實現自己多年來的夢想”(寫直球戀愛喜劇),想擺脫十幾年來一直在思考的“要盡快寫出一首歌來”的問題。
http://i0.hdslb.com/bfs/new_dyn/4e00a35b99377f33d817957400286f1d11401760.jpg
家の裏でマンボウが死んでるP タカハシヨウ (@takahashi_manbo) on X
SenaRinka
2 weeks ago
2
【歌詞中文翻譯】エテルノーブ / *Luna feat. 鏡音レン
【歌詞中文翻譯】エテルノーブ / *Luna feat. 鏡音レン - oggysecond的創作 - ...
* 本曲為今年(2024 年)發售的新復刻專輯「RE:君だけがいない夏」新增收錄曲。
翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊
(*Luna 官方翻譯組)
└ 翻譯:雾隐境界线
└ 校對:綸綸
└ 排版、校核:SenaRinka
└ 組長(本家)校對:*Luna [尚未校對]
▲ 轉載、取用請遵守本組《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》,註明翻譯來源,禁止擅自更改翻譯。
《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》By *Lunaと一緒に翻訳し隊、SenaRinka - oggyse...
▲ 本翻譯 *Luna 正在審稿中,日後可能仍會修訂。
SenaRinka
2 weeks ago
2
@Edit 2 weeks ago
【新晉神話曲速報 / New VOCALOID Myth】
VOCALOID 創作者(P主) Neru 於 2013 年 3 月 4 日在 niconico 上發佈、由 鏡音リン 進行演唱的歌曲《ロストワンの号哭》(Lost One 的號哭),
於日本時間 2024 年 12 月 23 日 20 時 23 分 40 秒
(中原標準時間 19 時 23 分 40 秒),
即發佈後的第 4312 天 0 時 24 分,達成了 1000 萬播放數(神話)成就!
SenaRinka
2 weeks ago
2
【歌詞中文翻譯 / *Luna 翻譯組】
【歌詞中文翻譯】泡沫の夢 / *Luna feat. 鏡音リン - oggysecond的創作 - 巴哈...
* 本曲為專輯「君だけがいない夏」(只有你不在的夏天)收錄曲,
並且在今年 (2024 年) 發售的新復刻專輯「RE:君だけがいない夏」也有收錄。
翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊
(*Luna 官方翻譯組)
└ 翻譯:雾隐境界线
└ 校對:綸綸
└ 排版、校核:SenaRinka
└ 組長(本家)校對:*Luna [尚未校對]
▲ 轉載、取用請遵守本組《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》,註明翻譯來源,禁止擅自更改翻譯。
《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》By *Lunaと一緒に翻訳し隊、SenaRinka - oggyse...
▲ 本翻譯 *Luna 正在審稿中,日後可能仍會修訂。
SenaRinka
2 weeks ago
2
@Edit 2 weeks ago
【歌詞中文翻譯】徒然ファクター / *Luna feat. VY1
【歌詞中文翻譯】徒然ファクター / *Luna feat. VY1 - oggysecond的創作 - ...
* 本曲為專輯「君だけがいない夏」(只有你不在的夏天)收錄曲,
並且在今年 (2024 年) 發售的新復刻專輯「RE:君だけがいない夏」也有收錄。
翻譯:*Lunaと一緒に翻訳し隊
(*Luna 官方翻譯組)
└ 翻譯:雾隐境界线
└ 校對、字幕:三月の空
└ 排版、校核:SenaRinka
└ 組長(本家)校對:*Luna [尚未校對]
▲ 轉載、取用請遵守本組《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》,註明翻譯來源,禁止擅自更改翻譯。
《翻譯組翻譯、字幕與作品取用規範》By *Lunaと一緒に翻訳し隊、SenaRinka - oggyse...
▲ 本翻譯 *Luna 正在審稿中,日後可能仍會修訂。
delete
reply
edit
cancel
cancel