[轉]在北京的老外竟然用英文寫了一副中國對聯:
上聯是:subway, railway, highway,way way to die
下聯是:officer, announcer,professor, sir sir to lie
橫批是:Welcome to China
地鐵,鐵路,公路,條條死路
官員,媒體,專家,官官相護
歡迎來到中國
[仕事]工作中聽到某個小鬼對同伴大放厥詞說:我都看尖銳的書 真不曉得東立有什麼好看的
...是尖端好嗎白字死小屁孩 到底動不懂尊重啊 不喜歡不表示對方沒價值
你眼中只有浪漫愛情不表示熱血少年漫沒市場!
重點是你錯字念這麼大聲我都替你尷尬了,會在圖書區走動的多半都知道這家出版社的名字,我好想衝出去說同學請小聲點還有你唸錯了=.= 請好好睜大眼睛看清楚名字